Grasp
4 491глагол ↓
- (at) хвататься (за что-л.); ухватиться (за что-л.); делать попытку схватить (что-л.)
- (at, for) хвататься, ухватиться
- крепко держаться (за что-л.)
- охватить умом, понять, постичь; усвоить; осознать; взять в толк
существительное ↓
- власть, господство; обладание
- способность быстрого восприятия, понимание, схватывание
- рукоятка
- шейка приклада
- тех. зажим (действие)
- хват (гимнастика)
Мои примеры
Словосочетания
beyond one's grasp — а) вне пределов досягаемости; the toy is on the top shelf, beyond the baby's grasp
ready to one's grasp, within one's grasp — а) так близко от кого-л., что можно рукой достать; в пределах досягаемости; б) в чьей-л. власти, в пределах чьих-л. возможностей; to have success within one's grasp
to slip from /out of/ one's grasp — а) ускользнуть от кого-л.; б) стать недоступным для кого-л.
to grasp the shadow and let go the substance — в погоне за нереальным упустить реальное
to grasp the nettle — решительно браться за трудное дело
to grasp at a straw — хвататься за соломинку
grasp all, lose all — посл. ≅ за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
Примеры с переводом
I grasped the rope by its end.
Я схватил веревку за конец.
I failed to grasp the film's central concept.
Мне не удалось понять главную идею фильма.
She impressed me with her grasp of the subject.
Она поразила меня своим пониманием предмета.
She slipped from his grasp and fled.
Она выскользнула из его объятий и убежала.
I readily grasped at his proposal.
Я с готовностью ухватился за его предложение.
He has a tenuous grasp on reality.
Он имеет слабое представление о реальности.
He doesn't grasp the complexity of the situation.
Он не понял всей сложности ситуации.
Примеры, ожидающие перевода
I wrenched the packet from his grasp.
She moved the toy to within the baby's grasp.
Her grasp of the issues was impressive.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.