Мои примеры
Словосочетания
translator grasped the spirit of the original — переводчик уловил дух оригинала
Примеры с переводом
I readily grasped at his proposal.
Я с готовностью ухватился за его предложение.
He grasped her feeble veined hand.
Он схватил её слабую, испещрённую прожилками руку.
I grasped the rope by its end.
Я схватил веревку за конец.
Nick had grasped that something was wrong.
Ник понял, что что-то было не так.
He grasped the hot metal with his bare hands.
Он схватил горячий металл голыми руками.
She grasped the side of the boat and hung on for dear life.
Она ухватилась за борт лодки и от страха вцепилась в него изо всех сил.
The roads are too dodgy to be grasped.
Дороги слишком запутанны, чтобы их запомнить.
Alan grasped the handle and pulled it.
Алан схватился за ручку и потянул её на себя.
I grasped his arm firmly and led him away.
Я крепко схватил его за руку и увёл прочь.
She imperfectly grasped the rudiments of the science.
Она кое-как усвоила азы науки.
My hand grasped the gun that was, miraculously, lying on the ground beside my finger tips.
Моя рука схватила пистолет, который каким-то волшебным образом оказался на земле рядом с кончиками моих пальцев.
I grasped the end of the rope and pulled as hard as I could.
Я ухватился за конец веревки и потянул изо всех сил.