Straw
4 420 амер. |strɔː|
брит. |strɔː|
Russian English
солома, соломинка, соломка, пустяк, соломенный, ненадежный, желтоватый
существительное ↓
- солома
- соломинка (естественная или пластмассовая)
- соломка (материал для шляп и т. п.)
- соломенная шляпа
- пустяк, мелочь
- палевый, бледно-жёлтый цвет, цвет соломы (тж. straw colour)
- соломинка (естественная или пластмассовая)
- соломка (материал для шляп и т. п.)
- соломенная шляпа
- пустяк, мелочь
- палевый, бледно-жёлтый цвет, цвет соломы (тж. straw colour)
прилагательное ↓
- соломенный
- ненадёжный, сомнительный
- ненадёжный, сомнительный
Мои примеры
Словосочетания
the last straw to break the camel's back — последняя капля, переполнившая чашу терпения
cocoa straw hat — соломенная шляпка светло-шоколадного цвета
to drink through a straw — пить через соломинку
the last / final straw — последняя капля
not to care a straw — относиться совершенно безразлично
straw-fiddle — ксилофон
a straw in the wind — намёк, предупреждение, указание
to throw straws against the wind — пытаться угадать господствующую тенденцию, настроение и т. п.; ≅ посмотреть, куда ветер дует
to draw straws — тянуть жребий (на длинную или короткую соломинку)
to draw /to gather, to pick/ straws — слипаться (о глазах)
the last straw — ≅ последняя капля; предел терпения
it is the last straw that breaks the camel's back — посл. ≅ последняя капля переполняет чашу
a straw shows which way the wind blows — посл. и соломинка показывает, куда дует ветер; и мелочь порой имеет большое значение
cocoa straw hat — соломенная шляпка светло-шоколадного цвета
to drink through a straw — пить через соломинку
the last / final straw — последняя капля
not to care a straw — относиться совершенно безразлично
straw-fiddle — ксилофон
a straw in the wind — намёк, предупреждение, указание
to throw straws against the wind — пытаться угадать господствующую тенденцию, настроение и т. п.; ≅ посмотреть, куда ветер дует
to draw straws — тянуть жребий (на длинную или короткую соломинку)
to draw /to gather, to pick/ straws — слипаться (о глазах)
the last straw — ≅ последняя капля; предел терпения
it is the last straw that breaks the camel's back — посл. ≅ последняя капля переполняет чашу
a straw shows which way the wind blows — посл. и соломинка показывает, куда дует ветер; и мелочь порой имеет большое значение
Примеры с переводом
He was chewing on a straw.
Он жевал соломинку.
She drank the juice through a straw.
Она пила сок через соломинку.
He wore a straw / squash / felt hat.
На нем была соломенная / мягкая / фетровая шляпа.
All straw is baled.
Вся солома увязана в кипы.
I drew the short straw and had to clean the toilets.
Я вытянул короткую соломинку, и мне пришлось чистить туалеты.
Jennie sucked up the last bit of milkshake with her straw.
Дженни втянула через соломинку последние капли молочного коктейля.
I do not think he cares a straw whether your temperature goes down or up.
Я думаю ему абсолютно наплевать, понижается у тебя температура или повышается.
Возможные однокоренные слова
strawy — соломенный, похожий на солому, покрытый соломой