Вырывать - перевод с русского на английский
pull out, snatch, wrest, pry, tear out, wrench, rip out, wrench away
Основные варианты перевода слова «вырывать» на английский
- dig up |ˈdɪɡ ʌp| — откопать, разрыть, вырыть, проковырять, вспахать, вырывать вырывать с корнем; выкорчёвывать — dig up by the roots
- uproot |ˌʌpˈruːt| — выкорчевывать, вырывать с корнем, искоренять вырывать дерево с корнем, выкорчёвывать дерево — to uproot a tree
Смотрите также
вырывать инициативу — strip away the initiative
вырывать инструмент — jerk tools loose
вытаскивать; вырывать — cramp out
вырывать слово из контекста — to lift a word from / out of context
рыть /вырывать/ трюфеля (из земли) — to grout out truffles
вырывать признание; обстреливать — put through the wringer
вырывать с корнем; раскорчёвывать; расчищать — stub up
вырывать с корнем; вырвать с корнем; ликвидировать — root away
вырывать с корнем; рыть землю рылом; вырвать с корнем — root up
вырывать жало у змеи; вырвать жало у змеи; искоренить зло — scotch a snake
выкладывать деньги; платить наличными; вырывать с корнем — stump up
а) жестоко обращаться с кем-л. (особенно во время допроса); вырывать признание; б) вымогать у кого-л. деньги; шантажировать кого-л.; в) выжимать все соки (из рабочих, подчинённых) — to put smb. through the wringer
вырывать инструмент — jerk tools loose
вытаскивать; вырывать — cramp out
вырывать слово из контекста — to lift a word from / out of context
рыть /вырывать/ трюфеля (из земли) — to grout out truffles
вырывать признание; обстреливать — put through the wringer
вырывать с корнем; раскорчёвывать; расчищать — stub up
вырывать с корнем; вырвать с корнем; ликвидировать — root away
вырывать с корнем; рыть землю рылом; вырвать с корнем — root up
вырывать жало у змеи; вырвать жало у змеи; искоренить зло — scotch a snake
выкладывать деньги; платить наличными; вырывать с корнем — stump up
а) жестоко обращаться с кем-л. (особенно во время допроса); вырывать признание; б) вымогать у кого-л. деньги; шантажировать кого-л.; в) выжимать все соки (из рабочих, подчинённых) — to put smb. through the wringer
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- pull up |ˈpʊl ʌp| — остановить, останавливать, останавливаться, задирать, одергивать вырвать с корнем — pull up by the roots
- pull |pʊl| — тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать вырывать с корнем; выкорчёвывать — to pull /to dig/ up by the roots
- break |breɪk| — нарушать, ломаться, ломать, вырваться, сломиться, сломить, разбивать вырывать якорь из грунта — break the anchor out
- tear |ter| — рваться, рвать, слезиться, разрываться, разрывать, отрываться, отрывать вырывать с корнем деревья — to tear up trees by the roots
вырывать волокно при строгании — tear up in planning
вырывать волокно при строгании — tear up in planning
Примеры со словом «вырывать»
Не искажайте смысл её слов, вырывая их из контекста.
Don't distort her meaning by taking her words out of context.
Не надо искажать смысл её слов, вырывая их из контекста.
Don't distort what she meant by taking her words out of context.