Тащить - перевод с русского на английский

drag, lug, haul, pull, tug, trail, tow, hale, tote, shrug, daggle

Основные варианты перевода слова «тащить» на английский

- drag |dræɡ|  — тянуть, тащить, тащиться, волочить, волочиться, влачить, буксировать
тащить по земле — drag along ground
таскать; тащить — pull / drag along
тащить за собой вниз — drag down with one
ещё 3 примера свернуть
- lug |lʌɡ|  — тащить, волочить, сильно дергать
тащить /волочить/ тяжёлый чемодан — to lug a heavy suitcase
- pull |pʊl|  — тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать
тянуть, тащить повозку — to draw / pull a cart
- trail |treɪl|  — тащить, тащиться, плестись, отставать, выслеживать, волочить, волочиться
тащить леску (за лодкой) — to trail a fishing-line
- tow |təʊ|  — буксировать, тащить, тащить за собой, тянуть на бечеве
тащить кого-л. с собой — to tow smb. along
буксировать / тащить планер — to tow a glider
- hale |heɪl|  — тянуть, тащить
(по)тащить кого-л. в суд — to hale smb. before a magistrate, to hale smb. into court

Смотрите также

тащить за собой — bear lead
тащить сети по дну — to trawl a net
тащить колёса юзом — skid wheels
заниматься рукоприкладством; давать волю рукам; тащить на руках — man-handle

Примеры со словом «тащить»

Мне пришлось тащить его на спине.
I had to carry him piggyback.

Тебе придётся тащить этот чемодан.
You'll have to lug this suitcase.

Ей пришлось самой тащить свои чемоданы к машине.
She had to lug her suitcases out to the car by herself.

У грузовика не хватает силёнок тащить эту лодку. (разг.)
The truck doesn't have the oomph to haul the boat.

Никому не хочется тащить огромные чемоданы, набитые тряпьём.
Nobody wants to lug around huge suitcases full of clothes.

Пацаны могут тащить это барахло на спине.
The boys can truck this stuff on their backs.

Кевин, тащи свою задницу сюда!
Kevin, get your butt over here!

Он тащил за собой большой чемодан
He dragged the big suitcase behind him

Джентльмен тащил за собой свою палку.
The gentleman has trailed his stick after him. (Ch. Dickens)

Он тащил её вперёд, взяв её под локоть.
He urged her forward, his hand under her elbow.

Он тащит всю эту организацию на своих плечах.
He's carrying this entire outfit on his shoulders.

Давай тащи его сюда!
Do wheel him in!