Тащить - перевод с русского на английский
drag, lug, haul, pull, tug, trail, tow, hale, tote, shrug, daggle
Основные варианты перевода слова «тащить» на английский
- drag |dræɡ| — тянуть, тащить, тащиться, волочить, волочиться, влачить, буксироватьтаскать; тащить — pull / drag along
тащить за собой вниз — drag down with one
тащить кого-л. силком; на аркане — drag smb. kicking and screaming
волочить канат по земле; тащить канат по земле — drag a rope on the ground
буксировать / тащить планер — to tow a glider
Смотрите также
тащить сети по дну — to trawl a net
тащить колёса юзом — skid wheels
заниматься рукоприкладством; давать волю рукам; тащить на руках — man-handle
Примеры со словом «тащить»
Мне пришлось тащить его на спине.
I had to carry him piggyback.
Тебе придётся тащить этот чемодан.
You'll have to lug this suitcase.
Ей пришлось самой тащить свои чемоданы к машине.
She had to lug her suitcases out to the car by herself.
У грузовика не хватает силёнок тащить эту лодку. (разг.)
The truck doesn't have the oomph to haul the boat.
Никому не хочется тащить огромные чемоданы, набитые тряпьём.
Nobody wants to lug around huge suitcases full of clothes.
Пацаны могут тащить это барахло на спине.
The boys can truck this stuff on their backs.
Кевин, тащи свою задницу сюда!
Kevin, get your butt over here!
Он тащил за собой большой чемодан
He dragged the big suitcase behind him
Джентльмен тащил за собой свою палку.
The gentleman has trailed his stick after him. (Ch. Dickens)
Он тащил её вперёд, взяв её под локоть.
He urged her forward, his hand under her elbow.
Он тащит всю эту организацию на своих плечах.
He's carrying this entire outfit on his shoulders.
Давай тащи его сюда!
Do wheel him in!