Drag
2 242 амер. |dræɡ|
брит. |dræɡ|
Russian English
тянуть, тащить, тащиться, волочить, бремя, торможение
глагол ↓
- тащить (волоком); волочить
- с трудом переставлять, волочить
- (about, around) таскаться, бродить, шататься
- подгребать
- (in, into, to) разг. втянуть; притащить
- с трудом переставлять, волочить
- (about, around) таскаться, бродить, шататься
- подгребать
- (in, into, to) разг. втянуть; притащить
- (from, out of) вытянуть, вытащить
- тащиться позади; отставать
- волочиться, тащиться
- мучить; терзать; ныть; щемить
- пачкать, марать
- тянуть, затягивать
- тянуться, затягиваться; идти мучительно медленно
- (on, at) разг. затягиваться
- (for) чистить дно (реки, озера, пруда) драгой, драгировать
- боронить
- тормозить (тж. drag on)
- буксировать
- мор. ползти (о якоре)
- спорт. вести мяч близко к корпусу
- сл. надоедать; наскучить
ещё 15 вариантов- тащиться позади; отставать
- волочиться, тащиться
- мучить; терзать; ныть; щемить
- пачкать, марать
- тянуть, затягивать
- тянуться, затягиваться; идти мучительно медленно
- (on, at) разг. затягиваться
- (for) чистить дно (реки, озера, пруда) драгой, драгировать
- боронить
- тормозить (тж. drag on)
- буксировать
- мор. ползти (о якоре)
- спорт. вести мяч близко к корпусу
- сл. надоедать; наскучить
существительное ↓
- медленное движение
- волочение
- разг. бремя, обуза; помеха
- землечерпалка; драга
- кошка, трал для обследования дна
- волочение
- разг. бремя, обуза; помеха
- землечерпалка; драга
- кошка, трал для обследования дна
- с.-х. волокуша; шлейф; тяжёлая борона
- тяжёлые сани
- дор. утюг
- мор. плавучий якорь
- экипаж, запряжённый четвёркой, с сиденьями внутри и наверху
- разг. затяжка (папиросой)
- давление, нажим; влияние
- амер. блат, рука, заручка, связи
- танец
- торможение, задержка движения; прихватывание тормоза, сцепления
- тормоз, тормозной башмак
- бредень, невод, мерёжа
- тяга, тяговое усилие (метание)
- амер. разг. улица
- метал. нижняя полуформа
- ав., авт. лобовое сопротивление
- ав. полёт на малой высоте
- след (зверя)
- приманка
- охота с приманкой
- скучный тип, зануда
- скучища, тоска зелёная
- женское платье (часто трaнсвeститa, пeдeрaстa)
ещё 23 варианта- тяжёлые сани
- дор. утюг
- мор. плавучий якорь
- экипаж, запряжённый четвёркой, с сиденьями внутри и наверху
- разг. затяжка (папиросой)
- давление, нажим; влияние
- амер. блат, рука, заручка, связи
- танец
- торможение, задержка движения; прихватывание тормоза, сцепления
- тормоз, тормозной башмак
- бредень, невод, мерёжа
- тяга, тяговое усилие (метание)
- амер. разг. улица
- метал. нижняя полуформа
- ав., авт. лобовое сопротивление
- ав. полёт на малой высоте
- след (зверя)
- приманка
- охота с приманкой
- скучный тип, зануда
- скучища, тоска зелёная
- женское платье (часто трaнсвeститa, пeдeрaстa)
Мои примеры
Словосочетания
a daredevil driver who thinks that drag racing on city streets is a harmless game — водитель-лихач, который считает гонки на городских улицах безобидной игрой
drag coefficient — коэффициент сопротивления
to drag smb. to the dentist — заставить кого-л. пойти к стоматологу
to drag for a body — искать тело
to be a drag on a person — быть для кого-л. обузой
in drag — в женской одежде
to drag pavement — утюжить дорожное покрытие
to drag up an old story — ворошить прошлое
to drag smb. down into the gutter — опозорить кого-л.
to bring in the mire, to drag through the mire — облить грязью, выставить на позор
boundary layer bleed drag — сопротивление, обусловленное отводом пограничного слоя
drag coefficient — коэффициент сопротивления
to drag smb. to the dentist — заставить кого-л. пойти к стоматологу
to drag for a body — искать тело
to be a drag on a person — быть для кого-л. обузой
in drag — в женской одежде
to drag pavement — утюжить дорожное покрытие
to drag up an old story — ворошить прошлое
to drag smb. down into the gutter — опозорить кого-л.
to bring in the mire, to drag through the mire — облить грязью, выставить на позор
boundary layer bleed drag — сопротивление, обусловленное отводом пограничного слоя
Примеры с переводом
He dragged the big suitcase behind him
Он тащил за собой большой чемодан
Don't try to drag me into your plans.
Не пытайся впутать меня в свои планы.
The speech dragged on for two hours
Выступление затянулось на два часа
He dragged me away from the television set.
Он оторвал / оттащил меня от телевизора.
Look what the cat dragged in!
Смотрите, кого нелегкая принесла!
Drag / Tear / Haul your ass!
Шевели задницей!, Поторапливайся!
Traffic during the rush hour just drags.
Транспорт в часы пик еле ползёт.
Примеры, ожидающие перевода
Why do you have to drag that up again?
Let me have a drag from your cigarette.
These worries were dragging at him
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
drag away — с трудом прогнать, оттащить, вытащить, вытянуть, вырвать
drag in — приплетать, притянуть, втащить, втаскивать, вовлечь
drag on — тянуться, скучно тянуться, продолжать все то же
drag out — затянуть, тянуть, вытаскивать, выволакивать, растягивать, медлить
drag up — подтаскивать, втаскивать, плохо воспитывать, грубо воспитывать
drag in — приплетать, притянуть, втащить, втаскивать, вовлечь
drag on — тянуться, скучно тянуться, продолжать все то же
drag out — затянуть, тянуть, вытаскивать, выволакивать, растягивать, медлить
drag up — подтаскивать, втаскивать, плохо воспитывать, грубо воспитывать
Возможные однокоренные слова
dragging — волочение, тянущий, щемящий