Огрызаться - перевод с русского на английский

snap, snarl

Основные варианты перевода слова «огрызаться» на английский

- snap |snæp|  — огрызаться, защелкиваться, защелкивать, щелкать, огрызнуться, ломаться
резко отвечать огрызаться; набрасываться; огрызаться — snap head off

Смотрите также

огрызаться — to give back-talk
огрызаться на критику — to lash back at one's critics
огрызаться; дерзить; грубить — give cheek
огрызаться; ущипнуть; цапнуть — nab at
безапелляционный; огрызаться; гавканье — bow wow
говорить угрожающе, огрызаться; ≅ показывать когти — to show /to bare/ one's teeth

Примеры со словом «огрызаться»

Не надо мне тут огрызаться.
Don't give me any of your sass.

Если будешь огрызаться, я тебя стукну.
If you get smart again, I'll bop you.

Он никому не позволит с собой огрызаться.
He won't stand for any sauce from anybody.

Если будешь огрызаться, то будешь сидеть дома всю неделю.
If you mouth off I will ground you for a week.

Собака рычала и огрызалась на меня.
The dog growled and snarled at me.

а) не набрасывайтесь на меня!; б) не огрызайтесь!
Don't snap at me!

Подростки часто огрызаются на удивление быстро.
Teenagers will often snap back remarkably quickly.

Мать отправила его в свою комнату из-за того, что он постоянно огрызался.
His mother sent him to his room because of his constant back talk.

Не огрызайся!
Don't answer me back!

Не огрызайся с матерью!
Don't talk back to your mother!

Когда я был мальчиком, я не огрызался.
When I was a kid I didn't answer back.

Хорошие мальчики с мамой не огрызаются.
Good boys don't sass their mothers.