Гостеприимством
Смотрите также: гостеприимство
пользоваться чужим гостеприимством — put feet under mahogany
пользоваться чужим гостеприимством — stretch feet under mahogany
пользоваться чьим-л. гостеприимством — to eat salt with smb.
воспользоваться чьим-л. гостеприимством — to partake of the hospitalities of smb.
пользоваться чужим гостеприимством, жить за чей-л. счёт — to have /to put, to stretch/ one's feet under smb.'s mahogany
злоупотребление чьим-л. временем [чьим-л. гостеприимством] — trespass upon smb.'s time [upon smb.'s hospitality]
а) разделить трапезу с кем-л.; б) пользоваться чьим-л. гостеприимством — to break bread with smb.
а) пользоваться чьим-л. гостеприимством; б) быть нахлебником у кого-л. — to eat smb.'s salt
а) пользоваться чьим-л. гостеприимством, жить на чей-л. счёт; б) обедать с кем-л. — to have /to put/ one's feet, /to stretch one's legs/ under smb.'s mahogany
злоупотреблять чьим-л. гостеприимством — to abuse smb.'s hospitality
злоупотреблять чьим-л. гостеприимством — to intrude upon smb.'s hospitality
злоупотреблять чьим-либо гостеприимством — trespass upon somebody's hospitality
злоупотреблять чьим-л. гостеприимством [чьим-л. временем] — to trespass upon smb.'s hospitality [upon smb.'s time]
злоупотреблять гостеприимством, надоедать хозяевам (о госте) — to overstay one's welcome
злоупотреблять чьим-либо гостеприимством; надоедать хозяевам — wear out somebody's welcome
злоупотреблять чьим-л. гостеприимством, оставаться дольше, чем приятно хозяевам — to outstay one's welcome
Примеры со словом «гостеприимством»
Он просто ошеломил нас своим гостеприимством.
He overwhelmed us with his hospitality.
Надеюсь, я не злоупотреблю вашим гостеприимством, если останусь на ужин.
I hope I'm not presuming on your kindness by staying to dinner.
Он отверг мой жест гостеприимства.
He refused my offer of hospitality.
Благодарю вас за любезное гостеприимство.
Thank you for your gracious hospitality.
Гостеприимство — заветная традиция жителей Юга.
Hospitality is a cherished Southern heritage.
По правилам хорошего тона, следует отплатить им за гостеприимство.
It would be common courtesy to return their hospitality.
Спасибо вам за гостеприимство, оказанное за последние несколько недель.
Thanks for your hospitality over the past few weeks.
Спасибо за гостеприимство.
Thanks for having us.
Я получил от него письмо, в котором он благодарил меня за гостеприимство.
I got a bread and butter letter from him.