Дано
Смотрите также: дать
ему было дано имя Джон — he received the name of John
каждому дано своё задание — everyone has his own set task
этого человеку знать не дано — this is outside the confines of human knowledge
посл. слепому не дано судить о красках — blind men can /should/ judge no colours
третьего не дано; закон исключенного третьего — tertium non datur
промысел, на разработку которого дано официальное разрешение — commence operations
промысел, на разработку которого дано официальное разрешение — field authorized to commence operations
письменное показание должно быть дано под присягой у нотариуса — the affidavit should be sworn to before a notary public
ему было не дано добиться счастья — it was not given to him to achieve happiness
разрешение было дано, и его нельзя отменить — the permission has been given and cannot be retracted
Примеры со словом «дано»
Каждому из нас было дано две попытки.
We were allowed two tries each.
Это свидетельство было дано под присягой.
The evidence was given under oath.
Нынешним детям дано слишком много свободы.
Kids have too much freedom these days.
В таком деле, как реклама, тебе либо дано, либо нет!
In a job like advertising, you've either got it or you haven't!
Комитету было дано задание проверить доказательства.
The committee is charged with the task of examining witnesses.
Мне было дано огромное множество противоречивых советов.
I had been given a great deal of conflicting advice.
Я дал ему в нос.
I poked him on the nose.
Ну ты ему и дал!
You hit him an awful crack!
Он дал мне фору.
He gave me a head start.
Лодка дала течь.
The boat has sprung a leak.
Он дал мне по носу.
He biffed me on the nose.
Дайте мне ту книгу.
Give that book to me.
