- free |friː| — бесплатно, свободно, даром
- gratis |ˈɡrætɪs| — бесплатно, даром
- for nought — напрасно
- to no purpose — впустую, напрасно, зря, нецелесообразно, тщетно
- for a song — за бесценок, для песни, за песню, на песню, за гроши
- vain |veɪn| — напрасный, тщетный, тщеславный, пустой, суетный, показной, бесплодный
- for free — бесплатно, задаром, скачать, бесплатный, для свободного, в подарок, на халяву
не даром — not for free
бесплатный — free of charge
ничего не проходит даром — there no free
отдать что-л. даром /без денег/ — to give smth. away free
- for nothing — зря, даром, задаром, просто так, не зря, для ничего, за бесценок, за что, по пустякам бесплатный — free of charge
ничего не проходит даром — there no free
отдать что-л. даром /без денег/ — to give smth. away free
получить даром — to get for nothing
получить что-либо даром — get something for nothing
даром ничего не получишь — nothing for nothing
я отдал это ему бесплатно /даром/ — I gave it to him for nothing
- in vain — напрасно, зря, тщетно, даром, вотще, напрасный, в тщетном получить что-либо даром — get something for nothing
даром ничего не получишь — nothing for nothing
я отдал это ему бесплатно /даром/ — I gave it to him for nothing
- gratis |ˈɡrætɪs| — бесплатно, даром
Смотрите также
даром — for next to nothing
даром что; хотя бы — e'en though
зря, напрасно, даром — all for naught
почти даром отдавать — sell at a nominal price
не даром есть свой хлеб — earn one's corn
его усилия пропали даром — his efforts were wasted
мне этого и даром не нужно — I wouldn't give it houseroom
он не теряет времени даром — grass does not grow under his feet
она не теряет времени даром — grass does not grow under her feet
даром /попусту/ терять время — to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's time
даром что; хотя бы — e'en though
зря, напрасно, даром — all for naught
почти даром отдавать — sell at a nominal price
не даром есть свой хлеб — earn one's corn
его усилия пропали даром — his efforts were wasted
мне этого и даром не нужно — I wouldn't give it houseroom
он не теряет времени даром — grass does not grow under his feet
она не теряет времени даром — grass does not grow under her feet
даром /попусту/ терять время — to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's time
его таланты пропадают даром — his talents are lying idle
почти даром, по бросовой цене — at a giveaway price
обладающий даром предвидения — clear sighted
он [она] не теряет времени даром — grass does not grow under his [her] feet
из-за пустяка; без пользы; даром — for ought
по очень низкой цене, почти даром — at a give-away price
получить что-л. даром или в кредит — to get smth. on the nod
даром терять время, бездельничать — to loiter away one's time
оратор, обладающий даром убеждения — forceful speaker
даром время терять; ничего не делать — loaf away time
ничего не делать, даром время терять — to loaf away one's time
это очень дёшево, это почти что даром — that's a bargain at this price
защитник, обладающий даром убеждения — persuasive advocate
за такую цену это просто подарок /даром/! — at this price it's a gift!
ни один удар не проходит бесследно /даром/ — every blow tells
не терять времени даром; приступить к делу — get off the dime
человек отличается от животных даром речи — man is distinguished from the animals by the gift of speech
здесь можно жить очень дёшево /почти даром/ — you can live here for next to nothing
хотя бы / даром что / даже если / даже несмотря на — even though
он обладает даром подражания; он настоящая обезьяна — he is a great mimic
ещё 20 примеров свернуть почти даром, по бросовой цене — at a giveaway price
обладающий даром предвидения — clear sighted
он [она] не теряет времени даром — grass does not grow under his [her] feet
из-за пустяка; без пользы; даром — for ought
по очень низкой цене, почти даром — at a give-away price
получить что-л. даром или в кредит — to get smth. on the nod
даром терять время, бездельничать — to loiter away one's time
оратор, обладающий даром убеждения — forceful speaker
даром время терять; ничего не делать — loaf away time
ничего не делать, даром время терять — to loaf away one's time
это очень дёшево, это почти что даром — that's a bargain at this price
защитник, обладающий даром убеждения — persuasive advocate
за такую цену это просто подарок /даром/! — at this price it's a gift!
ни один удар не проходит бесследно /даром/ — every blow tells
не терять времени даром; приступить к делу — get off the dime
человек отличается от животных даром речи — man is distinguished from the animals by the gift of speech
здесь можно жить очень дёшево /почти даром/ — you can live here for next to nothing
хотя бы / даром что / даже если / даже несмотря на — even though
он обладает даром подражания; он настоящая обезьяна — he is a great mimic
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- free of charge — бесплатный, безвозмездная основа, без дополнительной оплаты, на бесплатной основе, без дополнительной платы, без взимания, на безвозмездной основе, без оплаты, без взимания оплаты- for nought — напрасно
- to no purpose — впустую, напрасно, зря, нецелесообразно, тщетно
- for a song — за бесценок, для песни, за песню, на песню, за гроши
- vain |veɪn| — напрасный, тщетный, тщеславный, пустой, суетный, показной, бесплодный
- for free — бесплатно, задаром, скачать, бесплатный, для свободного, в подарок, на халяву