Держать язык за зубами
choke up, choke in, hold one's tongue, keep a still tongue in one's head
Основные варианты перевода
- hold one's tongue — молчать, помалкивать, держать язык за зубами, смолчатьСмотрите также
молчать, держать язык за зубами — to shut one's mouth
держать язык за зубами, помалкивать — to close one's mouth
умеет держать язык за зубами; нем как рыба — dumb as an oyster
≅ нем как рыба; умеет держать язык за зубами — close /dumb/ as an oyster
держать язык за зубами; закрыть рот; замолчать — shut mouth
тот, кто не умеет держать язык за зубами; болтун — a leaky vessel
не уметь держать язык за зубами; болтать лишнее — to have a loose tongue
держать язык за зубами; прикусить язык; молчать — hold tonque
держать язык за зубами; помалкивать; закрыть рот — close mouth
если ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнает — if you hold your tongue no one will be any the wiser
держать язык за зубами; соблюдать спокойствие; прикусить язык — hold peace
отличаться молчаливостью; держать язык за зубами; помалкивать — keep a still tongue in head
не умеющий держать язык за зубами; говорящий лишнее; болтливый — loose tongued
держать язык за зубами; повесить замок на рот; не раскрывать рта — button up mouth
держать своё мнение при себе; держать язык за зубами; помалкивать — keep breath to cool porridge
обеспечить чьё-л. молчание, заставить кого-л. держать язык за зубами — to secure the silence of smb.
Примеры со словом «держать язык за зубами»
Я думаю, что тебе просто надо научиться держать язык за зубами.
I reckon you've just got to learn to hold your tongue.
Будьте осторожны: его секретарь не умеет держать язык за зубами.
Be careful — his secretary talks.
Она не может держать язык за зубами.
She's an awful blabbermouth.
Ты должен держать язык за зубами, если не хочешь неприятностей.
You'll clam up if you know what's good for you.
О, Боже! Опять я ляпнул не то. Когда же я научусь держать язык за зубами?
Oh God! I've done it again! When will I learn to hold my tongue?
Ну ты что, не можешь держать язык за зубами? Что ты всем рассказываешь?!
Man, can't you keep a secret? Don't put everything on the street.
"Когда же я научусь держать язык за зубами," - зло подумала она про себя.
When, she asked herself angrily, would she learn to shut her face?
Лучше держи язык за зубами, а то пожалеешь!
You'd better zip your lip or you'll be in trouble!
Я сказал тебе, чтобы ты держал язык за зубами, нечего другим знать о наших планах.
I told you to clam up, we don't want the whole world knowing our plans.
Скажи этой овце, чтобы она держала язык за зубами.
Tell the old bear to hold her tongue.