Ждет
Смотрите также: ждать
что ждёт нас завтра? — what has the morrow in store for us?
такси ждёт (у подъезда) — the taxi is outside
нас ждёт приятный сюрприз — we are in for a pleasant surprise
автомобиль ждёт у подъезда — the car is ready at the door
посл. кто ждёт, тот дождётся — everything comes to him who waits
время не терпит; время не ждёт — time press
кто рано встаёт, того удача ждёт — it is the early bird that catches the worm
его ждёт жестокое разочарование — he is in for a big disappointment
без пяти двенадцать; время не ждёт — time is now five minutes to twelve
их ждёт сокрушительное поражение на выборах — they're going to get thrashed in the elections
их ждёт сокрушительное поражение на выборах — they're going to get threshed in the elections
он никогда не думал, что его ждёт такая судьба — he never dreamed that such a destiny was to be his
ты должен как мужчина перенести то, что тебя ждёт — you must take your medicine like a man
вас ещё ждут другие, вас ждёт ещё несколько человек — there are some other people waiting to see you
меня ждёт повышение; пришло время повысить мне зарплату — I'm due for a rise
всё приходит к тому, кто ждёт; кто ищет, тот всегда найдёт — all good things come to he who waits
чиновник портовой таможни, тот, кто ждёт подходящий момент — tide waiter
его ждёт неминуемая катастрофа; его ждёт неминуемая гибель — he is courting disaster
его ждёт неминуемая катастрофа; его ждёт неминуемая гибель — he heading for disaster
его ждёт неминуемая катастрофа; его ждёт неминуемая гибель — he is heading for disaster
он кончит на виселице; его ждут неприятности; его ждёт петля — he is for the high jump
он кончит на виселице; его ждут неприятности; его ждёт петля — he is headed for the high jump
он идёт навстречу гибели, его ждёт неминуемая катастрофа /гибель/ — he is courting /heading for/ disaster
кто знает, что ждёт нас в будущем?; ≅ что день грядущий нам готовит? — who knows what tomorrow holds?
я готовился к этому разговору; я знал, что меня ждёт /мне предстоит/ этот разговор — I was all set for the talk
он ждёт, что сливы сами ему в рот посыплются; ≅ он ждёт, что ему поднесут всё на блюдечке — he is waiting for the plums to fall into his mouth
кто ждёт, тот дождётся — everything comes to him who knows how to wait
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня; время не ждёт — time and tide wait for no man
Примеры со словом «ждет»
Вы ждете автобус?
Are you waiting for the bus?
Он ждет призыва в армию.
He is waiting to be drafted.
Идите вперед, чего вы ждете?
Go ahead, what are you waiting for?
Келли ждет ребенка со дня на день.
Kelly's expecting the baby any day now (=very soon).
Какого - сами знаете чего - вы ждете?
But what in blank you are waiting for?
Ну, чего вы ждете? Идите и извинитесь.
Well, what are you waiting for? Go and apologize.
Нас очень обрадовала новость о том, что наша дочь ждет ребёнка.
We are delighted at the news that our daughter is expecting a baby.
Давно ждёте?
Have you been waiting long?
Я всё утро жду.
I've been waiting around all morning.
Они ждали меня.
They waited for me.
Мы молча ждали.
We waited in silence.
Она устала ждать.
She felt sick of waiting.
