За рубежом

in foreign countries, from abroad, in other countries

цена за рубежом — foreign price
служба за рубежом — expatriate service
страхование за рубежом — foreign insurance
военные базы за рубежом — military bases on foreign soil
период службы за рубежом — foreign service tour
военная служба за рубежом — foreign military service
дата приоритета за рубежом — foreign priority data
уплата процентов за рубежом — foreign interest payment
размещение акций за рубежом — international placement of shares
капиталовложения за рубежом — outward foreign investment
ещё 20 примеров свернуть
- Abroad |əˈbrɔːd|  — за границей, за границу, повсюду, вне дома, широко, вне своего жилища
работать за рубежом — work abroad
пребывание за рубежом — stay abroad
размещённый за рубежом — stationed abroad
ещё 15 примеров свернуть
- overseas |ˌəʊvərˈsiːz|  — за границу, за границей, за морем, через море
избиратели, находящиеся за рубежом — overseas voters
подписка на издание за рубежом; подписка на зарубежное издание — overseas subscription
соглашение заключённое за рубежом; договор заключённое за рубежом — overseas agreement
компания, имеющая представительство за рубежом; заграничная фирма — overseas company
денежная надбавка с учётом местных условий района службы за рубежом — local overseas allowance

Примеры со словом «за рубежом»

Он довольно долго работал за рубежом.
He spent quite a lot time working overseas.

Он посылает деньги домой, работая за рубежом.
He's sending money home from a job overseas.

Он был убит при выполнении задания за рубежом.
He was killed while on assignment abroad.

Книга представляет собой записки о её жизни за рубежом.
The book is a commentary on her experiences abroad.

Он принял на себя полномочия над операциями за рубежом.
He assumed authority for overseas operations.

Группа имеет связи с несколькими организациями за рубежом.
The group has affiliations with several organizations abroad.

Эти товары упакованы и предназначены для завода за рубежом.
These goods are baled up and consigned to a factory abroad.

Многие инвесторы обратили внимание на возможности за рубежом.
Many investors have turned their attention to opportunities abroad.

Чиновников обвинили в отмывании похищенных средств за рубежом.
Officials were accused of laundering the stolen funds overseas.

Местная история отвлекла внимание от новостей о войне за рубежом.
The local story distracted attention from news of the war overseas.

Этот офицер был откомандирован для прохождения службы за рубежом.
The officer was seconded for duty overseas.

Автомобиль сопоставимого размера за рубежом будет стоить гораздо дороже.
A car of comparable size would cost far more abroad.