Задавить

run over, ride down

Фразы со словом «задавить»

задавить скважину — pump a well dead
спускать обсадную трубу до забоя; задавить трубы — set casing
выбивать из седла; задавить лошадью; настигать верхом — ride down
заглушать скважину; задавить скважину; глушить скважину — kill a well
задавить скважину утяжелённым буровым раствором; заглушить скважину — kill the well
нагнетание через перфорационные отверстия; задавить перфорацию цементом — squeeze perforations
а) сбить кого-л. с ног; задавить /переехать/ кого-л.; б) говорить пренебрежительно о ком-л.; третировать кого-л. — to run smb. down
его задавил грузовик — he was run over by a lorry
машина задавила человека насмерть — the man was crushed to death by car
машина задавила человека насмерть — the man was crushed to death by a car
машина задавила человека насмерть — man was crushed to death by a car
машина задавила человека насмерть — man was crushed to death by car

Примеры со словом «задавить»

Он резко затормозил, чтобы не задавить собаку.
He braked sharply to avoid the dog.

Есть опасения, что повышение процентных ставок может задавить восстановление экономики.
It is feared that higher interest rates might choke off economic recovery.

Мы вышли на поле с намерением задавить их.
We went out on the field prepared to murder them.

Мы их просто задавили.
We actually smeared them.

Они нас просто задавили.
They stomped on us hard and fast.

Мы вас в следующей игре задавим.
We're gonna stomp you guys next game.

В последней игре нас просто задавили.
We were really creamed in that last game.

Они сказали, что задавят нас в следующий раз.
They said they would smear us the next time.

Мы задавим любую команду в нашей лиге в этом году.
We'll be shellacking every team in the league this year.

Местная команда буквально задавила гостей с первых же минут.
The home team were all over the newcomers in the first few minutes.

На прошлой неделе ты показал блестящую игру. Лен, полный "атас". Ты этого придурка из Уэльса просто задавил, ты был бесподобен.
You played a brilliant game last week, Len, a real blinder, you really saw that Welsh pratt off, you were terrific.

На прошлой неделе ты показал блестящую игру, Лен, полный "атас". Ты этого придурка из Уэльса просто задавил, ты был бесподобен.
You played a brilliant game last week, Len, a real blinder, you really saw that Welsh prat off, you were terrific.