Заехать

call on the way, drop by

заехать к другу — to ride over to a friend
заехать в мотель — to check into a motel
дать, заехать кулаком — to deliver / give / land / throw a punch
дать /заехать/ кому-л. в нос — to punch smb. on the nose
заехать кому-л. прямо в глаз — to land smb. a blow in the eye
- collect |kəˈlekt|  — собирать, собираться, получать, взимать, коллекционировать
заехать за делегацией — come and collect the delegation

Примеры со словом «заехать»

Мой папа предложил заехать за нами.
My dad has offered to pick us up.

Мы могли бы сегодня днём заехать в Оксфорд.
We could drive over to Oxford this afternoon.

Я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина.
I can't collect you. I don't run a car.

Мы были тут проездом (т.е. проезжали через какой-то населённый пункт) и подумали, а не заехать ли к вам в гости.
We were just passing through (=travelling through a place) and thought we'd drop in to see you.

Ему нужно заехать за своей бабой в семь.
He got to pick up the pig at seven.

Я заеду сегодня позже.
I'll drop on later this arvo.

Я заеду за тобой в пять.
I'll pick you up at your place at five o'clock.

Хочешь, я заеду за тобой утром?
Would you like me to pick you up in the morning?

Мы заехали перекусить в "Макдональдс".
We stopped at McDonalds to get a bite to eat.

Давай заедем к нему на дачу, вдруг он там.
Let's drop down to his summer home and see if he's there.

По дороге домой я заехал на стоянку, чтобы позвонить папе.
On the drive home I pulled into a layby to call Dad.

Он заехал на стоянку и вышел посмотреть, что случилось с машиной.
He pulled into the layby and got out to see what was wrong with the car.