Испугался

Смотрите также: испугаться

я страшно испугался — I was desperately afraid
кто испугался? кто боится? — Who is afraid?
ребёнок испугался большой собаки — the child was nervous of the big dog
вы так тихо вошли, что я испугался — you scared me by coming in so quietly
он предложил мне прочитать лекцию, но я испугался — he asked me to lecture but it was too scarey
он предложил мне прочитать лекцию, но я испугался — he asked me to lecture but it was too scary
ты так неожиданно выскочил на меня, что я испугался — you did give me a fright, springing out at me like that
- frightened |ˈfraɪtnd|  — испуганный, напуганный
он больше испугался, чем ушибся — he was more frightened than hurt
он не столько ушибся, сколько испугался — he was less hurt than frightened
он так испугался, что у него язык к горлу присох /прилип/ — he was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouth

Примеры со словом «испугался»

Он до смерти испугался.
He was sick with fear.

кто испугался? кто боится?
Who is afraid?

Мальчик испугался говорить.
The boy was frightened to speak.

Представляете, как он испугался?
Just imagine his fright!

Я безумно испугался. / Я чуть с ума не сошёл от страха.
I was scared out of my wits.

Я ужасно испугался, когда я понял, сколько денег я должен.
I got an awful fright when I realised how much money I owed.

Мои друзья все же считают, что я крутой, так как не испугался попробовать.
My friends still think I'm a badass for trying it.

Я испугался, когда понял, насколько близко мы были к настоящей катастрофе.
It rattled me to realize how close we had been to a real catastrophe.

Он нашёл на спине подозрительное уплотнение и испугался, что это может быть рак.
He found a suspicious lump on his back and was afraid it might be cancer.

Сердце человека мужчины забилось сильнее, и он испугался, что начинается очередной приступ.
The man's heart began to palpitate, and he feared another attack was coming on.

Он вдруг испугался и убежал.
He suddenly got frightened and bunked.

Этот парень здорово испугался.
That guy took it big.