Исчерпывающий - перевод с русского на английский
exhaustive, comprehensive
Смотрите также: исчерпывать
Основные варианты перевода слова «исчерпывающий» на английский
- exhaustive |ɪɡˈzɔːstɪv| — исчерпывающий, истощающий исчерпывающий отбор — exhaustive sampling
исчерпывающий отчёт — exhaustive account
исчерпывающий обзор — exhaustive review
- comprehensive |ˌkɑːmprɪˈhensɪv| — всесторонний, исчерпывающий, обширный, обстоятельный, объемлющий исчерпывающий отчёт — exhaustive account
исчерпывающий обзор — exhaustive review
исчерпывающий анализ — exhaustive analysis
строго исчерпывающий — strictly exhaustive
исчерпывающий предикат — exhaustive predicate
опрос по методу полного перебора; исчерпывающий опрос — exhaustive poll
опрос по методу полного перебора; исчерпывающий опрос; всесторонний опрос — exhaustive polling
ещё 5 примеров свернуть строго исчерпывающий — strictly exhaustive
исчерпывающий предикат — exhaustive predicate
опрос по методу полного перебора; исчерпывающий опрос — exhaustive poll
опрос по методу полного перебора; исчерпывающий опрос; всесторонний опрос — exhaustive polling
исчерпывающий план — comprehensive plan
исчерпывающий отчет — comprehensive account
исчерпывающий набор данных — comprehensive set of data
исчерпывающий отчет — comprehensive account
исчерпывающий набор данных — comprehensive set of data
исчерпывающий отчёт [-ее описание] — comprehensive account [description]
исчерпывающий обзор; всеобъемлющий обзор — comprehensive review
исчерпывающий текст; всеобъемлющий текст — comprehensive text
исчерпывающий проект резолюции; всеобъемлющий проект резолюции — comprehensive draft resolution
содержательный доклад; исчерпывающий доклад; обстоятельный доклад — comprehensive report
ещё 5 примеров свернуть исчерпывающий обзор; всеобъемлющий обзор — comprehensive review
исчерпывающий текст; всеобъемлющий текст — comprehensive text
исчерпывающий проект резолюции; всеобъемлющий проект резолюции — comprehensive draft resolution
содержательный доклад; исчерпывающий доклад; обстоятельный доклад — comprehensive report
Смотрите также
исчерпывающий поиск — exchaustive search
исчерпывающий ответ — irrefragable answer
исчерпывающий анализ — in-depth analysis
исчерпывающий, полный отчёт — full account
дать исчерпывающий ответ на вопрос — to satisfy a question
полный /исчерпывающий/ отчёт о чём-л. — a full account of smth.
исчерпывающий поиск; переборный поиск — brute force search
исчерпывающий; доскональный; подробный — blow by blow
исчерпывающий гидролиз; полный гидролиз — complete hydrolysis
исчерпывающий перечень возможных вариантов — absolute range of possibilities
выполненный во всех деталях; очень подробный; исчерпывающий — blow-by-blow
все, что касается данного дела; исчерпывающий отчёт; механизм — the works
исчерпывающий ответ — irrefragable answer
исчерпывающий анализ — in-depth analysis
исчерпывающий, полный отчёт — full account
дать исчерпывающий ответ на вопрос — to satisfy a question
полный /исчерпывающий/ отчёт о чём-л. — a full account of smth.
исчерпывающий поиск; переборный поиск — brute force search
исчерпывающий; доскональный; подробный — blow by blow
исчерпывающий гидролиз; полный гидролиз — complete hydrolysis
исчерпывающий перечень возможных вариантов — absolute range of possibilities
выполненный во всех деталях; очень подробный; исчерпывающий — blow-by-blow
все, что касается данного дела; исчерпывающий отчёт; механизм — the works
Примеры со словом «исчерпывающий»
Список был длинный, но не исчерпывающий.
The list was long but not exhaustive.
Этот список отнюдь не является исчерпывающим.
The list is by no means exhaustive.
Следующие рекомендации не стремятся быть абсолютно исчерпывающими.
The following guidelines do not aim to be totally comprehensive.
Остроумие Фрая было лаконичным и сухим, его эрудиция — исчерпывающей.
Frye's wit was concise and dry, his erudition compendious.
Существующие рамки не позволят нам привести исчерпывающую (полную) цитату.
Our limits will not permit us to indulge in extensive quotation.
Он дал мне исчерпывающую информацию о том, что происходит в офисе.
He gave me all the gen on what was going on in the office.