Кнутом

Смотрите также: кнут

щёлкать кнутом — schioccare la frusta
вытянуть кого-л. кнутом — to thwack smb.
вытянуть кого-л. кнутом — to give smb. a thwack
погонять кнутом; подгонять — flog along
выпороть /бить/ плетью, кнутом — to give a flogging
грозить кому-л. кулаком [кнутом] — to threaten smb. with one's fist [with a whip]
щёлкать пальцами [замком, кнутом] — to snap one's fingers [a lock, a whip]
его приговорили к десяти ударам кнутом — fu condannato a dieci colpi di frusta
телега, к которой привязывали подвергавшегося наказанию кнутом — whipping-cart
- whip |wɪp|  — кнут, хлыст, бич, нагайка, кучер, выжлятник, крыло ветряной мельницы
грозить кнутом — to show the whip
щёлкнуть кнутом — to snap a whip
лёгкий удар кнутом — a tip of the whip
ещё 9 примеров свернуть

Примеры со словом «кнутом»

Кучер показал кнутом.
The driver pointed with his whip.

Он щелкнул кнутом и ускакал прочь.
He cracked his whip and galloped off.

Они стегали раба кнутом по полуголой спине.
They were cowhiding the half-naked back of a slave.

Старик щелкнул кнутом, и лошади двинулись в путь.
The old man flicked his whip and the horses moved off.

Лошадь пошла быстрее, после того как её стегнули кнутом.
The horse went faster when it was given a quick flick of the whip.

Он щёлкнул кнутом, погоняя лошадей, и мы отправились в путь.
Crack went his whip, and we were off.

У умелого всадника почти никогда не найдётся причин бить лошадь кнутом.
An expert rider will find almost no reason to leather a horse.

Он считает, что любого государственного чиновника, который ворует бюджетные деньги, нужно пороть кнутом.
He thinks that any government official who steals public money should be horsewhipped.

На коже у него были следы кнута.
He got his skin cowhided.

Ударом кнута он пустил лошадь в галоп.
He whipped the horse into a canter.

Пока что эта политика представляет собой только кнут — и никакого пряника.
The policy so far is all stick and no carrot.

Зачастую пряник работает даже лучше кнута, поэтому я предлагаю дополнить налог на жир "худенькой" субсидией.
Carrots often work even better than sticks, so I propose a skinny subsidy to complement the fat tax.