Молодости
Смотрите также: молодость
ошибки молодости — juvenile follies
период молодости — the youthful phase
ошибки молодости — youthful indiscretions
не первой молодости — of a certain age
безумства молодости — youthful follies
по молодости и глупости — in the silliness of one's tender years
посл. святоша в молодости — young saints make old sinners /devils/
она уже не первой молодости — she is not in her first flush
она уже не первой молодости — she is rather long in the tooth
портрет Байрона в молодости — portrait of a youthful Byron
ошибки [безумства] молодости — youthful indiscretions [follies]
в молодости люди часто меняют мнение — the opinions of the young are fluid
в молодости он водил дружбу с гуляками — he ran with a wild crowd when he was young
в молодости и я был не прочь потанцевать — I was not averse to dancing myself when I was a young man
она уже не девчонка /не первой молодости/ — she is no (spring) chicken
молодая долина, долина в стадии молодости — young valley
в молодости он вёл довольно разгульную жизнь — he was rather wild as a young man
она уже не первой молодости; она уже не ребёнок — she is no chicken
стадия ранней молодости рельефа; стадия детства рельефа — topographic infancy
быть не первой молодости (о людях), не первой свежести (о вещах) — be past one's prime
отдать дань увлечениям молодости; перебеситься, остепениться — to sow one's wild oats
отдавать дань увлечениям молодости; перебеситься; остепениться — sow oats
отдавать дань увлечениям молодости; перебеситься; остепениться — to sow one's (wild) oats
вести в молодости разгульную жизнь; отдать дань юношеским увлечениям — sow wild oats
впервые совершивший преступление в молодости по достижении совершеннолетия — youthful first offender
источник молодости — the fountain of youth
в расцвете молодости — in the flush of youth
в расцвете молодости — in the pride of youth
возвращение молодости — the renewal of youth
воспоминания молодости — recollections of youth
юные годы, пора молодости — the date of youth
утехи /проказы/ молодости — the diversions of youth
в расцвете молодости [лет] — in the pride of youth [of years]
она уже не первой молодости — she is past her first youth
во времена чьей-л. молодости — in one's youth
в молодости они были знакомы — they knew each other in their youth
образн. благоухание молодости — the fragrance of youth
быть уже не в первой молодости? — be no longer in one's first youth
тайна /секрет/ вечной молодости — the secret of perpetual youth
воспоминания молодости [детства] — recollections of youth [of childhood]
тосковать об утраченной молодости — to hanker after the days of one's youth
энтузиазм, свойственный молодости — the enthusiasm pertaining to youth
тосковать об утраченной молодости — hanker after the days of youth
это переносит меня в дни моей молодости — that carries me back to my youth
кадры, возвращающие зрителя к молодости героя — cutbacks to the hero's youth
естественное свойство молодости легко загораться — the natural electricity of youth
воспоминания молодости были все ещё свежи в его памяти — recollections of his youth were still green in his mind
волнуясь, она (незаметно для себя) переходила на то наречие, на котором говорила в молодости — only when she was strongly moved, did she lapse into the dialect of her youth
Примеры со словом «молодости»
Он был уже не первой молодости.
He was no longer in the first flush of youth.
В молодости я хотела быть моделью.
When I was young , I wanted to be a model.
Она горевала по ушедшей молодости.
She mourned the loss of her youth.
В молодости он мечтал стать художником.
He dreamed of being an artist when he was young.
Когда-то в молодости он за ней ухаживал.
He used to gallant her in his youth.
В молодости он эмигрировал в Австралию.
He emigrated to Australia as a young man.
Они были в расцвете молодости и красоты.
They were in the flower of youth and beauty.
В молодости он постоянно с кем-то дрался.
When he was young he was always fighting.
В молодости он постоянно с кем-то дрался.
When he was young he was always getting into fights.
Он позавидовал молодости и силе Розалинды.
He envied Rosalind her youth and strength.
В молодости Элиот изучал искусство в Париже.
As a young man, Eliot had studied art in Paris.
В молодости он разводил скот в штате Небраска.
He raised cattle in Nebraska when he was young.