Основные варианты перевода
- dairy |ˈderɪ| — молочная, молочный, маслодельня, молочная ферма, сыроварнямолочная коза — dairy goat
молочная овца — dairy sheep
молочная паста — dairy paste
молочная порода — dairy breed
молочная корова — dairy cow
молочная продукция — dairy produce / products
молочная промышленность — dairy industry
молочная автоцистерна; молоковоз — dairy truck cistern
специализированная молочная порода — specialized dairy breed
товарно-молочное хозяйство; товарно-молочная ферма — market-milk dairy
кооперативное молочное хозяйство; кооперативная молочная ферма — cooperative dairy
молочная ферма или молочное хозяйство с беспривязным содержанием — dry-lot dairy farm
фермерское молочное хозяйство; прифермская молочная; молочная ферма — farm dairy
Смотрите также
молочная пища — milk foods
молочная вена — milk vein
молочная диета — milk diet
молочная линия — pipe-line milking plant
молочная смесь — milk mixture
молочная посуда — milk utensils
молочная крупка — milk crumb
молочная сестра — foster sister
молочная железа — lacteal gland
молочная бутылка — milk bottle
молочная кислота — ethylidene-lactic acid
молочная фабрика — fluid milk plant
молочная цистерна — milk tank
молочная спелость — milky ripeness
молочная телятина — bobby veal
молочная сыворотка — milk whey
мясо-молочная ферма — meat and milk production farm
молочная пища [диета] — milk foods [diet]
сухая молочная смесь — evaporated milk formula
молочная автоцистерна — milk tank truck
молочная консистенция — milky texture
паховая молочная железа — inguinal mammary gland
молочная мужская железа — male mammary gland
молочная продуктивность — lactation performance
отвислая молочная железа — sagging breast
грудная /молочная/ железа — mammary gland
добавочная молочная железа — accessory breast
молочная киста; галактоцеле — milk cyst
Примеры со словом «молочная»
У нас на ферме есть как молочная так и мясная порода скота.
We have both dairy and beef cattle on the farm.
Почти в каждом селении есть своя молочная ферма, лежащая за его пределами.
Almost every village has its outlying wick.
Она выросла на молочной ферме.
She grew up on a dairy farm.
Ей диагностировали рак молочной железы.
She has been diagnosed with breast cancer.
Ей диагностировали рак молочной железы.
She was diagnosed with breast cancer.
Уплотнение в молочной железе нельзя игнорировать.
You should never ignore a breast lump.
Он активно занялся производством молочных продуктов.
He went keenly into dairying.
Иногда молочные протоки в груди могут закупориваться.
The milk ducts in the breast can sometimes become blocked.
Она боролась с раком молочной железы, который дал метастазы в кости.
She fought breast cancer that metastasized to the bones.
Продукты с высоким содержанием сахара провоцируют рак молочной железы.
Sugary foods promote breast cancer.
Я не перевариваю молочные продукты. / Я плохо усваиваю молочные продукты.
I cannot digest milk products
Люди часто болеют из-за употребления непастеризованных молочных продуктов.
Humans often get sick from consuming dairy products that are unpasteurized.
