Мужа
Смотрите также: муж
заполучить мужа — cast garter
дядя мужа или жены — uncle by marriage
шотл. заполучить мужа — to cast one's garter
узнать "рогатого" мужа — know somebody by the head-mark
"рога" обманутого мужа — sign of the horn
родитель мужа или жены — in-law
война отняла у неё мужа — she was widowed by the war
нищенское пособие за мужа — widow's pittance
родственники жены или мужа — people in law разг.
пенсия за мужа; вдовья пенсия — widow's annuity
он сообщил ей о смерти её мужа — he broke the news of her husband's death to her
ей донесли о поведении её мужа — she was tipped off about her hubby's behaviour
преждевременная смерть её мужа — her husband's early death
сжигать себя вместе с телом мужа — to do, perform suttee
развод по причине ухода мужа [жены] — a divorce on the grounds of desertion
женщина, держащая мужа под каблуком — gray mare
семья из мужа и жены; семья без детей — husband-wife family
родственники мужа; родственники жены — people in law
подарок мужа жене на утро после свадьбы — morning gift
подарок мужа жене на утро после свадьбы — morning-gift
женщина, держащая своего мужа под башмаком — the grey mare
она набросилась на мужа с деревянной ложкой — she took to her hubby with a wooden spoon
жить с родителями мужа; жить с родителями жены — live with parents-in-law
поселиться у родителей жены или мужа [в деревне] — to make /to take up/ one's abode with one's parents-in-law [in the country]
поиски богатого любовника; поиски богатого мужа — big-game hunting
ссора /натянутые отношения/ с роднёй мужа или жены — in-law trouble
заявление жены (предъявляющей иск об алиментах) о материальном положении мужа — allegation of faculties
оплакивать мужа /возлюбленного/; горевать по любимому (умершему, бросившему, не ответившему на любовь) — to wear the (green) willow
найти себе мужа — to win a husband
иждивением мужа — by provision of the husband
найти себе мужа / жену — to win a husband / wife
разлучать мужа с женой — to sever husband and wife
разлучать мужа с женой — to separate husband and wife
разлучать мужа с друзей — sever husband and friends
подцепить богатого мужа — to snag a rich husband
двое детей от первого мужа — two children by her first husband
она изводила мужа болтовнёй — she earbashed her husband
обособленное имущество мужа — separate estate of husband
разлучать мужа с женой [друзей] — to sever husband and wife [friends]
она без конца пилит своего мужа — she is always going on at her husband
подцепить /заполучить/ богатого мужа — to net a rich husband
она имеет доверенность от своего мужа — she is authorized to act for her husband
она имеет доверенность от своего мужа — she is authorised to act for her husband
она поддерживала мужа во всех невзгодах — she stood by her husband through all his troubles
основное квартирное довольствие на мужа — basic allowance for quarters for husband
она ищет себе мужа /охотится за женихами/ — she is after a husband
она оказывает на мужа облагораживающее влияние — she has a civilizing influence on her husband
самый тесный человеческий союз, союз мужа и жены — the closest human oneness, of husband and wife
Разведённая жена потребовала от своего бывшего мужа алименты на содержание детей. — The divorced wife claimed support for her children from her husband.
Примеры со словом «мужа»
Она отравила мужа.
She poisoned her husband.
У Хильды увели мужа.
Hilda had her husband snatched from her.
Почему она убила мужа?
Why did she kill her husband?
Она сменила мужа за рулём.
She spelled her husband at the wheel.
Она не трогала своего мужа.
She never touched her husband.
Она не понимала своего мужа.
She did not understand her husband.
Она нежно взяла мужа за руку.
She took her husband's hand affectionately.
Это сводило моего мужа с ума.
It used to drive my husband balmy.
Она нашла себе богатого мужа.
She found herself a rich husband.
Она сильно любит своего мужа.
She loves her husband deeply.
Она отреклась от своего мужа.
She renounced her husband.
Дом записан на имя моего мужа.
The house is in my husband's name.