Фразы со словом «неправды»
говорить неправду — to tell a lie / falsehood
это не так!, неправда! — that's /it is/ not so!
правдами и неправдами — per fas aut nefas
правдами и неправдами — per fas et nefas
недостоверный; неправда — not true
лгать, говорить неправду — to tell lies
всеми правдами и неправдами — by right or wrong
я утверждаю, что это неправда — I claim that it is false
говорить неправду, обманывать — to tell / utter a falsehood
≅ всеми правдами и неправдами — by hook or by crook
≅ всеми правдами и неправдами — by hook or (by) crook
Примеры со словом «неправды»
Это неправда.
It is not true.
Это просто неправда.
It just isn't true.
Грешно говорить неправду.
It's a sin to tell a lie.
Неправда, что я собираюсь за него замуж.
It's not true that I'm going to marry him.
Вскоре я поняла, что она говорит неправду.
I soon sussed that she wasn't telling the truth.
— Э-это просто неправда, — пробормотал он.
“Th-that's simply not true,” he spluttered.
Мне было очевидно, что он говорит неправду.
It was evident to me that he was not telling the truth.
Я знаю, что говорят люди, но это всё неправда.
I know what people are saying — but none of it is true.
Пусть Бог убьёт меня, если я говорю неправду!
May God strike me dead if I'm telling a lie!
— Это неправда, — с дрожью в голосе сказала она.
'It's not true,' she said, in a quavering voice.
Кажется, что слухи о её беременности — неправда.
It seems there's nothing in the rumours that she's pregnant.
Я просто ненавижу людей, которые говорят неправду.
I just loathe people who tell lies.