Непростительно

inexcusably

Смотрите также: непростительный

Основные варианты перевода

- inexcusably  — непростительно
непростительно беспечный — inexcusably heedless
непростительно [неисправимо] беспечный — inexcusably [incorrigibly] heedless

Смотрите также

непростительно — there is no excuse
это непростительно — there is no excuse for it

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- unpardonable |ʌnˈpɑːrdnəbl|  — непростительный
забыть об этом непростительно с вашей стороны — it is unpardonable of you to have forgotten this

Примеры со словом «непростительно»

Непростительно, что её не включили.
It is inexcusable that she was left out.

Непростительно, что он это выболтал.
It was inexcusable of him to blurt that out.

Это непростительно грубое искажение.
Here is an inexcusably gross misrepresentation.

Он был непростительно жесток со своей женой.
He was inexcusably cruel to his wife.

Патрик обманул её, и это было непростительно.
Patrick had deceived her, and that was unforgivable.

Такое лицемерие непростительно с нравственной точки зрения.
Such hypocrisy is morally indefensible.

То, что она сделала, было непростительно, но странное дело — его вроде бы это не волновало.
What she did was unforgivable, but the odd thing was he didn't seem to mind.

Это была бы самая непростительная из всех возможных ошибок.
It would be the miserablest and most despicable of all mistakes.

Столь вопиющая его попытка обелить данное преступление была непростительна.
The blatancy of his attempt to whitewash the crime was unforgivable.

Это была непростительная ошибка.
Well, that was a bad boner.

Он сделал непростительную ошибку.
He pulled a howling boner.

Он допустил непростительный промах.
He made a gorgeous bloomer.