Несешь
Смотрите также: нести
Фразы со словом «несешь»
несущая — carrier wave
нести груз — to bear / carry / shoulder a burden
нести груз — to tote a load
нести груз — tote a load
нести чушь — talk like a man with a paper asshole
нести флаг — to fly the flag мор.
нести риск — to carry [to bear] a risk
нести вздор — jabber away
нести знамя — bear a banner
нести знамя — to bear a banner
нести вахту — to keep watch, to be on watch
нести ущерб — experience damage
нести груз — to bear / carry / shoulder a burden
нести груз — to tote a load
нести груз — tote a load
нести чушь — talk like a man with a paper asshole
нести флаг — to fly the flag мор.
нести риск — to carry [to bear] a risk
нести вздор — jabber away
нести знамя — bear a banner
нести знамя — to bear a banner
нести вахту — to keep watch, to be on watch
нести ущерб — experience damage
Примеры со словом «несешь»
Что ты чушь несешь?!
Don't talk twaddle!
Что ты тут мне еще за ахинею несешь?
What kind of crap are you handing me?
Я больше не желаю слушать эту чепуху, которую ты несешь.
I refuse to listen to any more of your banana oil.
Ты несёшь бред!
You're talking gibberish!
Он нёс портфель.
He was carrying a briefcase.
Ты несёшь чепуху!
You do talk rot!
Что за чушь он несёт?
What is he driveling about now?
Эти несущие чушь ослы.
Such babbling blockheads.
Сам неси все эти книги!
Carry all those books yourself!
От него несёт чесноком.
His breath has a garlicky smell.
Вы несёте полную ерунду.
You are talking utter poppycock.
Он нёс сестру на закорках.
He gave his sister a piggyback ride.
