Обижается
take offense, resent, feel aggrieved, huff, be aggrieved, take amiss
Смотрите также: обижаться
Фразы со словом «обижается»
обижаться — take offence / umbrage
обижаться — to have a grievance
обижаться — to bear a grudge
обижаться — be / feel hurt
обижаться — to take offence
не обижайся — don't be huffy
не обижайтесь — don't be insulted
обижаться на что-л. — to take smth. amiss /ill, in bad part/
обижаться; обидеться — be aggrieved
обижаться; обидеться — take something in evil part
обижаться; обидеться — take something in bad part
Примеры со словом «обижается»
Она обижается на каждое замечание.
She takes offence at every remark.
Mac всё ещё обижается, что я его не пригласил.
Mac's still sore because I didn't invite him.
Она до сих пор обижается на него за то, как он относился к ней в школе.
She still has a grudge against him for the way he treated her in school.
С ним нужно следить за своим языком: он очень обижается на всякие мелочи.
Watch what you say around him, as he's very touchy about every little thing.
Она легко обижается.
She gets into a miff quite easily.
Она обижается из-за пустяков.
She gets miffed at mere nothing.
Она обижается, когда с ней говорят как с маленькой.
She resents being talked down to.
Ну, не обижайся, я же просто пошутил.
Now, don't get huffy — I was only teasing.
Да не обижайся ты так: я просто шучу.
Don't be so touchy. I was just kidding.
Не обижайся; я сказал это просто в шутку.
Don't be offended; I only said it in play.
Я даже не знаю, обижаться мне или радоваться.
I don't know whether to be huffed or pleased about it.
Не обижайся, но на вкус этот сыр — как резина.
No offense, but this cheese tastes like rubber.