Обращает

Смотрите также: обращать

Фразы со словом «обращает»

он не обращает внимания на мои замечания — he makes nothing of my remarks
на такие призывы он уже не обращает внимания — he has grown callous to such appeals
он не обращает достаточно внимания на свою болезнь — he makes light of his illness
он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей — he looks at the surface only
он обращает внимание лишь на то, что касается непосредственно его — he notices nothing but what relates to himself
певец, которого нельзя не заметить /который сразу обращает на себя внимание/ — stickout singer
ситуация, когда никто не обращает на тебя внимания, игнорирует твое присутствие — double shuffle
консультант, советник в судебном процессе ; не участвующее в деле лицо, предоставляющее суду информацию по наиболее запутанным моментам дела ; которое обращает внимание суда высшей инстанции на необходимость пересмотра решения; вынесенного низшей инстанци — amicus curiae
обращать в нуль — to make vanish
обращать вектор — reverse vector
обращать матрицу — to invert a matrix
обращать матрицу — invert a matrix

Примеры со словом «обращает»

Она не обращает внимания на холод.
She doesn't mind the cold.

Он не обращает внимания. / Он невнимателен.
He slacks his attention.

Казалось, что она почти не обращает на него внимания.
She barely seemed to notice him.

Он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей.
He looks at the surface only.

Мэри Портас обращает своё внимание на оживление улицы.
Mary Portas turned her attention to revitalising the Street.

Казалось, она не обращает ни малейшего внимания на окружающий шум.
She seemed completely oblivious to the noise around her.

Он обращает ее внимание на невероятно неблагоприятные условия в доме.
He calls her attention to the improbably negative conditions of the house.

Он никогда не обращает ни малейшего внимание на то, что говорят ему подчинённые.
He never pays a blind bit of notice to what his staff tell him.

Казалось, что в метро никто не обращает внимания на то, насколько много там народу.
No one on the subway seemed to mind how crowded it was.

Её искусство примечательно / обращает на себя внимание отличным качеством и красотой.
Her art is noteworthy for its great quality and beauty.

Работницы жаловались, что руководство их зажимает и не обращает на них должного внимания.
Female employees complained of being marginalized by management.

Ничто так не раздражает, как рёв автомобильной сигнализации, на который никто не обращает никакого внимания.
There's nothing so aggravating as a blaring car alarm that no one is paying any attention to.