Обращать - перевод с русского на английский

convert

Основные варианты перевода слова «обращать» на английский

- convert |kənˈvɜːrt|  — конвертировать, превращать, переводить, обращать, переделывать
обращать железо в сталь — to convert iron into steel
обращать в наличные деньги — convert into cash
обменивать деньги; обращать деньги — convert money
обращать язычников (в христианство) — to convert heathens
обратить имущество в свою пользу; обращать в свою пользу — convert to own use

Смотрите также

обращать в нуль — to make vanish
обращать в бегство — to put to flight
обращать взыскание — to enforce security
не обращать внимания — not to care a chip
не обращать внимания на — to take no count of
обращать чье-л внимание — to attract smb's attention
обращать взыскание на ... — to take recourse upon
обратить кого-л. в бегство — to put smb. to flight
уметь обращать зло в добро — to be able to bonify evils
обращать внимание на что-л. — to have /to pay/ respect to smth.
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- turn |tɜːrn|  — повернуть, поворачиваться, поворачивать, поворотить, поворотиться
обращать активы в наличность — to turn assets into cash
не обращать внимания на; пропускать мимо ушей; не обращать внимания — turn a deaf ear to
обращать в денежные средства; превращать в деньги; обращать в деньги — turn into money
использовать в своих интересах; обращать в свою пользу; вносить на счёт — turn to account
- invert |ɪnˈvɜːrt|  — инвертировать, переворачивать, опрокидывать, переставлять, перевертывать
обращать матрицу — to invert a matrix
- draw |drɔː|  — рисовать, привлекать, черпать, проводить, начертить, тянуть, составлять
привлекать внимание к; обращать внимание на; привлекать внимание — draw attention to
- reverse |rɪˈvɜːrs|  — реверсировать, изменять, менять, отменять, аннулировать
обращать вектор — reverse vector
фото обращать негатив — to reverse a negative
обращать во времени последовательность событий — time reverse
обращать полярность; менять полярность; переполюсовывать — reverse the polarity
- transform |trænsˈfɔːrm|  — трансформировать, превращать, превращаться, преобразить, изменять
обращать в наличность — transform into cash
- pay |peɪ|  — платить, платиться, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться
обращать внимание — to pay attention
обращать особое внимание — pay particular attention
обращать внимание на кого-л., что-л. — to have regard for /to/ smb., smth., to pay regard for /to/ smb., smth.
ещё 9 примеров свернуть
- ignore |ɪɡˈnɔːr|  — игнорировать, пренебрегать, пропускать, отклонять
не обращать внимания на грубые замечания — to ignore rude remarks

Примеры со словом «обращать»

Не стоит обращать внимания на его слова.
You shouldn't rise to his comments.

Здесь только на них и следует обращать внимание.
They alone fall to be considered here.

Он старался не обращать внимания на улюлюканье толпы.
He tried to ignore the jeering crowd.

Прошу вас не обращать внимания на то, что я говорил раньше.
Please disregard what I said before.

Я просто пожал плечами и не стал обращать на него внимания.
I just shrugged my shoulders and ignored him.

Она изо всех сил постаралась не обращать внимания на его слова.
She tried her hardest to ignore what he'd said.

Мы должны обращать больше внимания на профилактику преступности.
We need to focus more on crime prevention.

Как вы можете не обращать внимание на животное, которое воет от боли?
How can you take no notice of an animal that is screaming with pain?

Она пыталась не обращать на него внимания, но он не оставлял её в покое.
She tried to ignore him but he wouldn't leave her alone.

Она старается не обращать внимания на критику и относиться к ней спокойно.
She manages to let criticism just wash over her.

Другие дети часто меня обзывали, но я старался не обращать на них внимания.
The other kids used to call me names, but I tried to ignore them.

Мы решили не обращать внимания на их мелкие оскорбления и неучтивое поведение.
We chose to ignore their little insults and incivilities.