Поплатиться - перевод с русского на английский

pay, forfeit

Основные варианты перевода слова «поплатиться» на английский

- pay |peɪ|  — платить, платиться, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться
поплатиться (за что-л.) — to pay the devil
поплатиться; оплачивать; уплатить — pay for
расплачиваться /дорого поплатиться/ за свою прихоть — to pay (too dear) for one's whistle
- forfeit |ˈfɔːrfət|  — поплатиться, лишаться, терять право
поплатиться жизнью — to forfeit one's life

Смотрите также

пострадать /поплатиться/ за что-л. — to smart for smth.
поплатиться за непрошенное вмешательство — put fingers in the fire
поплатиться за непрошенное вмешательство; обжечь пальцы — burn fingers

Примеры со словом «поплатиться»

Ты за это ещё поплатишься!
You'll pay for this!

Он поплатился за свой эгоизм.
His selfish behaviour rebounded on him.

Он поплатился за свою опрометчивость.
He was punished for his temerity.

Он поплатился за свои грязные делишки.
He was recompensed for his dirty deeds.

Надеюсь, ты поплатишься за свою беспечность.
I hope you'll smart for your carelessness!

Он пренебрёг своим здоровьем и поплатился за это.
He neglected his health and paid the penalty.

Они поплатятся жизнью, если хотя бы ещё один раз нарушат свой долг.
They would be answerable with their lives for any further dereliction of duty.

Они предупредили свою транжиру-дочь, что рано или поздно она поплатится за свою расточительность.
They warned their spendthrift daughter that she would eventually pay the price for her extravagancy/

Она еще поплатится за это, будь спокоен.
She'll pay for it and no mistake.

Ты еще здорово поплатишься за это преступление.
I'll see you twist slowly in the wind for this crime.

Если он, сопляк, врет, то он у меня еще поплатится за это, блин.
If he's lyin' I'm going to make sure his young ass pays for this shit.