Оглянувшись

glancing round

Смотрите также: оглянуться

Фразы со словом «оглянувшись»

оглянулся назад — looked back
оглянуться; обернуться — turn head backwards
обернуться; оглянуться — to turn one's head backward
оглянуться (через плечо) — to look over one's shoulder
ты также!, ты тоже!, на себя оглянись! — tu quoque
осмотреться; оглянуться; оглядеться — look around
не успел я оглянуться, как лето прошло — the summer was gone before I knew
≅ не успеешь оглянуться, в один момент — before you could say Jack Robinson /knife/
не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился — vacation goes quickly
не успеешь оглянуться, как наступит старость — old age comes on apace
мы не успели оглянуться, как работа была закончена — we finished the work in no time
не успел я оглянуться, как официант унёс мою тарелку — waiter whisked my plate off

Примеры со словом «оглянувшись»

Оглянись!
Look behind you!

Он оглянулся на дом.
He glanced back at the house.

Он оглянулся. "Хвоста" не было.
He checked behind. No tail.

Она ушла, и даже не оглянулась.
She went without a backward glance.

Он оглянулся вокруг, сияя от радости.
He looked round with shiny gladness.

Не успеешь оглянуться, как будешь дома.
You'll be home before you know it.

Он оглянулся в ту сторону, откуда пришёл.
He looked back the way he had come.

Не успели мы оглянуться, как буря утихла.
And before we knew it, the storm was over.

Не успеете оглянуться, как дети вырастут и уйдут из дома.
Before you know it, the children will be grown-up and leaving home.

Она рискнула /решилась, отважилась/ оглянуться через плечо.
She risked a glance back over her shoulder.

Мне хотелось оглянуться. Стоило громадных усилий не сделать этого.
I wanted to turn round and look. It was an effort not to.

Не успели они оглянуться (т.е. понять, что произошло) — а его уже нет.
He was gone before they knew what had hit them (=realized what had happened).