Перемен
change, turn, alteration, mutation, permutation, vicissitude, interval
Смотрите также: перемена
Основные варианты перевода
- change |tʃeɪndʒ| — изменение, смена, замена, перемена, преобразование, пересадкапричина перемен — change agent
пока ещё нет перемен — there has been no change as yet
стратегия достижения общественных перемен — social change strategy
опросник недавних перемен в биографии; анкета недавних перемен в жизни — recent life change question
Смотрите также
ожидать перемен — expect changes
масштаб перемен — amount of changes
требовать перемен — demand changes
год, полный перемен — the changeful year
заслуживать перемен — deserve changes
время принесло много перемен — time has worked /wrought/ many changes
здесь произошло много перемен — this place has seen many changes
на западном фронте без перемен — all quiet on the western front
натиск технологических перемен — onslaught of technological changes
консультироваться по вопросам перемен — consult on changes
перенос под действием перемен температуры — transportation through changes of temperature
ограничивающая число перемен знака матрица — variation-limiting matrix
цены на рынке без перемен, но проявляют тенденцию к понижению — the market is barely steady
уменьшающая число перемен знака матрица; уменьшающая осцилляцию матрица — variation-diminishing matrix
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- variation |ˌverɪˈeɪʃn| — изменение, вариация, вариант, отклонение, разновидность, варьированиематрица, ограничивающая число перемен знака — variation limiting matrix
Примеры со словом «перемен»
Грядут перемены.
Change is in the air.
Перемены очень нужны.
There is a great need for change.
Общество созрело для перемен.
The society is ripe for change.
У нашего класса перемена в 10:30.
Our grade has recess at 10:30.
Складывайте учебники, перемена!
Pack away your books, it's time for break.
Перемены /изменения/ неотвратимы.
Changes are impending.
Мне трудно справляться с переменами.
I find it hard to cope with change.
Эти перемены будут как нельзя кстати.
That will be a welcome change.
Вы не заметили в нём каких-то перемен?
Have you noticed any change in him?
Буду краток: впереди большие перемены.
I'll be brief; a lot of changes are going to happen.
По всей организации дуют ветры перемен.
The winds of change are blowing through the entire organization.
Такие внезапные перемены встревожат её.
Such a sudden change will unsettle her.
