Повидать
очень рад был вас повидать — one glad to have seen you
очень рад был вас повидать — one is glad to have seen you
повидать свет; узнать жизнь — learn something of life
если бы только я смог повидать его секретаря — if only I could come at his secretary
повидать лучшие времёна; знавать лучшие времена; поистрепаться — have seen better days
пережить несколько неприятных минут; терпеть лишения; повидать всякое — have rough time
а) много путешествовать, повидать свет; б) набраться опыта; I have been around and I know one or two things about life — to have been around
мне удалось повидать его — I managed to see him
мне хочется его повидать — I am minded to go and see him
я хотел повидать тебя и Джейн — I wanted to see Jane and yourself
повидать свет; познать жизнь; узнать жизнь — see something of life
он приехал специально, чтобы повидать меня — he came purposely to see me
хотел бы я повидать её [познакомиться с ней] — I should like to see [to know] her
он мечтает снова повидать место, где родился — he is very keen to see his birthplace again
приобрести жизненный опыт; познать жизнь; повидать свет — see life
быть в долгом употреблении; быть опытным служакой; повидать виды — see service
я нарочно поехал туда, чтобы повидать их, я поехал туда только ради того, чтобы их повидать — I went there specially to see them
Примеры со словом «повидать»
Они хотят повидать мир.
They want to see the world.
Мне не дали его повидать.
I was not let see him.
Я пришёл повидать Филипа.
I've come to see Philip.
Мне очень хочется повидать его.
I am anxious to see him.
Он сегодня придёт меня повидать.
He is to see me today.
Он хотел повидать своего старого учителя.
He had in mind to see his old teacher.
Я решил взять год отпуска, чтобы повидать мир.
I decided to take a year off to travel the world.
Странствующий музыкант может повидать многое в мире.
An itinerant musician can see a lot of the world.
Единственной целью её поездки было повидать своих детей.
The sole object of her trip was to see her children.
Не довольствуясь тем, чтобы сидеть дома, в шестнадцать лет она отправилась повидать мир.
Not content to stay at home, she set off to see the world at the age of 16.
Она все успела повидать в жизни.
She's been in the wars a bit.
Этот парень, похоже, уже многое успел повидать.
It looks like that guy had seen it all.