Подожду

Смотрите также: подождать

я подожду вас до пяти — I'll hang on till five to meet you
- wait |weɪt|  — ждать, подождать, дожидаться, выжидать, обождать, прождать, поджидать
я подожду, пока мой папаша не раскошелится — I'll wait till my father tips up
прежде чем начать урок, я подожду, пока класс успокоится — I'll wait until the class settles before starting the lesson
идите мыться, сестра, а я подожду и помогу уложить пациента — if you'll scrub up, nurse, I'll wait and help position the patient

Примеры со словом «подожду»

Я подожду, пока вы не вернётесь.
I'll wait till you come back.

Я подожду здесь, пока вы закончите.
I'll wait here until you're finished.

Я подожду здесь, пока подойдут другие.
I'll hang on here until the others come.

Я подожду, пока фильм выйдет на кабельном.
I'll wait for the movie to come out on cable.

— Хотите, я вас подожду? — Нет, не беспокойтесь.
'Do you want me to wait for you?' 'No, don't bother.'

Возможно, они подождут до утра, прежде чем начинать поиски.
Perhaps they will wait until morning before launching a search.

Ты давай иди, а я подожду здесь остальных.
You go ahead, I'll hang on here until the others come.

Ты давай иди, а я подожду здесь остальных.
You go ahead, I'll hold on here until the others come.

Я заканчиваю в пять, но я подожду до половины шестого, чтобы встретиться с тобой.
I finish work at five but I'll hang on till half past to meet you.

Подождите меня!
Wait for me!

Нужно подождать.
It is desirable to wait.

Подождите минутку!
Wait a mo!