Помню

Смотрите также: помнить

я не помню этого — it escapes my memory
я ничего не помню — my mind is a complete blank
насколько я помню — to the best of my
насколько я помню — to the best of me remembrance
насколько я помню — to the best of my memory
я никогда не помню дат — I always forget dates
я ясно помню, что случилось — I have a clear memory of what happened
я его ясно /отчётливо/ помню — I have a strong recollection of him
насколько я помню /припоминаю/ — to the best of my remembrance
я помню это совершенно отчётливо — my recollection of it is distinct
я что-то вас не припоминаю /не помню/ — I don't recall you
профессор Эпплби, не помню его имени — Professor Something Appleby
я не помню, до какого места я дочитал /где я остановился/ — I've lost my place
- remember |rɪˈmembər|  — запомнить, помнить, помниться, вспоминать, припоминать, запоминаться
помню ли я его? Ещё бы! — boy! Do I remember him!
уж это-то я помню очень хорошо! — well do I remember it
я точно не помню, как это там сказано — I don't exactly remember how the words go
я не помню даты своего первого посещения — I do not remember the when of my first visit

Примеры со словом «помню»

Я этого не помню.
It is outside my recollection.

Я помню, как они дрались.
I remember how they fought.

Это я очень хорошо помню.
Well do I remember it.

Я помню, что чувствовал тогда.
I remember what that felt like.

Я помню его юношескую браваду.
I remember his youthful bravado.

Всё, что я помню, это серое небо.
All I recollect is a grey sky.

Если я правильно помню, он испанец.
If I remember correctly, he's Spanish.

Не помню, чтобы я говорил подобное.
I can't remember saying any such thing.

Они жили здесь, сколько я себя помню.
They've lived here for as long as I can remember.

Я помню, что поставил сумку вот здесь.
I remember setting my bag right here.

Я плохо помню ваше прошлое посещение.
I have a dim memory of your last visit.

Я помню практически всё, что он сказал.
I remember virtually everything he said.