Попадает

Смотрите также: попадать

Фразы со словом «попадает»

пуля попадает куда-л. — a bullet lodges somewhere
состав "попадает в анализ" — the analysis is in control
хим. состав попадает в анализ — analysis is in control
в эту комнату не попадает /не проникает/ солнце — this room gets no sun
случаи, когда багаж попадает не по адресу, редки — the cases in which pieces go astray are rare
рассказ, который неизменно попадает во все сборники — a story that has become a fixture in anthologies
когда гарпун попадает в рыбу, наконечник отделяется от древка — when the fish is struck the point detaches itself from the shaft
он никогда не достаёт противника; ≅ он попадает в пустоту (о боксёре) — he never landed a punch
попадать — fall one after the other
попадавший — fallen within
попадать в цель — kick the goal
попадать в беду — run into mischief

Примеры со словом «попадает»

Торпеда попадает в цель.
The torpedo hits its target.

Кровь попадает в желудочек сердца.
The blood regurgitates into the heart ventricle.

Мой день рождения попадает на воскресенье.
My birthday falls on Sunday.

Исходящая почта попадает в эту папку на компьютере.
Outgoing mail goes in this box.

Ваш дом попадает в одну из восьми ценовых категорий.
Your home was placed in one of eight valuation bands.

Эта работа попадает под раздел "продажи и маркетинг".
The job falls under the heading of 'sales and marketing'.

В этом году мой день рождения попадает на понедельник.
My birthday falls on a Monday this year.

Вся использованная упаковка в итоге попадает на свалку.
All of the used packaging eventually ends up in the dump.

Центральная библиотека в кадр не попадает, но она слева.
The Central Library is out of the picture but it is on the left.

В разряд "бедных" попадает менее семи процентов населения.
The population that falls under the category of poor is less than 7%.

Восемьдесят процентов сточных вод попадает по трубам прямо в море.
Eighty per cent of sewage is piped directly into the sea.

Благодаря вашей многолетней службе, вы попадаете в особую категорию.
Your many years of service put you in a special category.