Поставку

Смотрите также: поставка

запрос на поставку — purchase inquiry
разовый заказ на поставку — individual purchase order
позиция заявки на поставку — purchase requisition item
заявка на поставку в кредит — call against credit
размещать заказ на поставку — place purchase order
согласие на поставку товара — consent to deliver goods
контракт на поставку товара — commodity contract
заявка на повторную поставку — perpetual order
контракт на разовую поставку — contract for a single shipment
контракт на поставку товаров — contract to deliver goods
ещё 20 примеров свернуть
- delivery |dɪˈlɪvərɪ|  — доставка, поставка, передача, роды, подача, сдача, выдача, вручение
начинать поставку — commence delivery
ускорять поставку — accelerate delivery
одобрять поставку — accept a delivery
ещё 27 примеров свернуть
- supply |səˈplaɪ|  — поставка, питание, подача, снабжение, предложение, подвод, запас, приток
предлагать поставку — offer supply
требование на поставку — call for supply
предложение на поставку — offer to supply
ещё 14 примеров свернуть
- procurement |prəˈkjʊrmənt|  — приобретение, поставка, сводничество
заявка на поставку — procurement request
документ на поставку продукции — procurement document
заявка на поставку оборудования — offsite procurement request
ещё 7 примеров свернуть

Примеры со словом «поставку»

Они были арестованы за поставку товара уличным наркодилерам.
They were arrested for supplying drugs to street dealers.

Мы рассчитываем принять поставку этого самолёта где-то в июне.
We expect to take delivery of the aircraft sometime in June.

Наш менеджер по продажам недавно заключил несколько крупных соглашений на поставку товаров.
Our sales manager has secured several big accounts recently.

Конгресс может уступить давлению со стороны общественности и снять эмбарго на поставку оружия.
Congress may bow to public pressure and lift the arms embargo.

В настоящее время заключается третий контракт на поставку новых подвесок для подвесного моста.
A third contract for the supply of new hangers for the suspension bridge is in progress.

Они отменили эмбарго на импортные поставки.
They lifted their boycott of imports.

Больше родов /поставок/ сегодня не ожидается.
We do not expect any further deliveries today.

Ожидаемая дата поставки — в следующем месяце.
The expected delivery date is next month.

Они наложили эмбарго на все импортные поставки.
They imposed a boycott on all imports.

Экспортные поставки компании неуклонно растут.
The company's exports have grown steadily.

Завод может остановиться, если прекратятся поставки.
The factory may shut down if supplies cease.

Он был арестован по подозрению в поставке наркотиков.
He was arrested on suspicion of supplying drugs.