Поступиться
Поступиться 2.0 <– новая версия
поступиться честью — sell honour
поступиться честью — to sell one's honour
поступиться правами — to bargain away rights
поступиться свободой — barter away freedom
поступиться свободой — to barter away one's freedom
поступиться своим правом — devest oneself of right
поступиться своим правом — to devest oneself of one's right
поступиться чьим-л. советом — to ignore smb.'s recommendation
поступиться (своим) честолюбием — to immolate one's ambitions
поступиться своим самолюбием, проглотить обиду — to pocket one's pride , to swallow one's pride
- sacrifice |ˈsækrɪfaɪs| — жертва, жертвоприношение, заклание, убыток поступиться честью — to sell one's honour
поступиться правами — to bargain away rights
поступиться свободой — barter away freedom
поступиться свободой — to barter away one's freedom
поступиться своим правом — devest oneself of right
поступиться своим правом — to devest oneself of one's right
поступиться чьим-л. советом — to ignore smb.'s recommendation
поступиться (своим) честолюбием — to immolate one's ambitions
поступиться своим самолюбием, проглотить обиду — to pocket one's pride , to swallow one's pride
поступиться своим самолюбием; проглотить обиду — put pride in pocket
поступиться своим самолюбием; проглотить обиду — pocket pride
поступиться своим самолюбием; проглотить обиду — swallow pride
поступиться своим самолюбием; проглотить обиду — to pocket /to swallow/ one's pride, to put one's pride in one's pocket
поступиться честью [самоуважением, душевным спокойствием] — to sell one's honour [one's self-respect, one's peace of mind]
поступиться самолюбием /чувством собственного достоинства/ — to swallow one's pride
я не могу отречься от своих принципов /поступиться принципами/ — I cannot abrogate my principles
ещё 7 примеров свернуть поступиться своим самолюбием; проглотить обиду — pocket pride
поступиться своим самолюбием; проглотить обиду — swallow pride
поступиться своим самолюбием; проглотить обиду — to pocket /to swallow/ one's pride, to put one's pride in one's pocket
поступиться честью [самоуважением, душевным спокойствием] — to sell one's honour [one's self-respect, one's peace of mind]
поступиться самолюбием /чувством собственного достоинства/ — to swallow one's pride
я не могу отречься от своих принципов /поступиться принципами/ — I cannot abrogate my principles
поступиться точностью ради живости (изложения) — to sacrifice accuracy for vividness
Примеры со словом «поступиться»
Мне пришлось поступиться самолюбием и попросить помощи.
I had to pocket my pride and ask for some help.
Мне пришлось поступиться самолюбием и признать свою ошибку.
I had to swallow my pride and admit I made a mistake.
Он проявил определённую твёрдость характера, отказавшись поступиться своими ценностями.
He showed some backbone by refusing to compromise his values.
