Представляется

Смотрите также: представляться

представляется в виде — it shows up as
представляется в виде — takes the form
представляется, что ... — it appears that ...
представляется в виде — has the form
представляется в виде — can be written in the form
когда представляется случай — as occasion serves
как мне это представляется /кажется/ — as I see it
эта работа представляется интересной — the work appears to be interesting
океан представляется нам единым целым — we think the ocean as a whole
сейчас представляется благоприятный случай — a favourable opportunity now presents itself
ещё 4 примера свернуть
- seems |ˈsiːmz|  — казаться, представляться, почудиться, чудиться, мерещиться, померещиться
представляется несомненным, что — it seems certain that
пункт З текста представляется излишним — paragraph 3 of the text seems redundant
то, что вам представляется лёгким, мне кажется трудным — what seems easy to you seems difficult to me

Примеры со словом «представляется»

Будущее представляется прекрасным.
The outlook for the future is bright.

Положение сложнее, чем вам представляется.
The situation is more complex than you realize.

Это представляется очень сложной проблемой.
This appears to be a very difficult problem.

Как представляется, кто-то бросил здание незапертым.
It would seem that someone left the building unlocked.

Каким вам представляется наш лучший порядок действий?
What do you think is our best course of action?

Перспектива мира кажется /представляется/ отдалённой.
The prospect of peace seems remote.

С моей точки зрения представляется, что вы оба ошибаетесь.
From my eye view, it looks as if both of you are in the wrong.

Их нормы безопасности, как представляется, довольно низкие.
Their safety standards seem to be pretty low.

На данный момент победа на выборах представляется маловероятной.
Winning the election appears unlikely at this point.

Переговоры, как представляется, движутся в правильном направлении.
The negotiations seem to be moving in the right direction.

Как представляется, правительство глубоко расколото по этому вопросу.
The government appears deeply split on this issue.

Мне представляется почти невероятным, что никто не заметил этих ошибок.
I find it almost incredible that no-one noticed these errors.