Применяться - перевод с русского на английский
adapt, obtain
Основные варианты перевода слова «применяться» на английский
- adapt |əˈdæpt| — адаптировать, приспосабливать, приспосабливаться, применять, применятьсяСмотрите также
широко применяться — be actively engaged in
успешно применяться — be used successfully
применяться ежедневно — be in daily use
применяться к местности — make use of the terrain
применяться во многих случаях, когда — be used in many applications where
быть пригодным; применяться; годиться — be suitable for
применяться в ограниченных масштабах — be of limited use
перестать применяться (о норме, законе) — to fall into abeyance
широко использовать; широко применяться — use extensively
применяться при отсутствии различий в нормах — apply in nondiversity
начать действовать или применяться; вступать в силу — to come into operation
способность приспособляться; способность применяться — adaptive powers
применяться в промышленных масштабах; иметься в продаже — be commercially available
находиться в скрытом состоянии; бездействовать; не применяться — lie dormant
применяться при различиях в нормах; применять при различиях в нормах — apply in diversity
применяться в промышленных масштабах; использоваться в промышленности — be used commercially
начинать широко применяться; начинать использование; начинать применяться — come into use
Примеры со словом «применяться»
Новый закон будет применяться задним числом.
The new law will be applied retroactively.
Новое правило будет применяться ретроспективно.
The new rule will be applied retrospectively.
Год, когда смертная казнь снова стала применяться.
The year the death penalty was reinstated
За вождение автомобиля без страховки будут применяться санкции.
Motorists caught driving without insurance will be clobbered.
Экономические санкции будут применяться только в крайнем случае.
Economic sanctions will be used only in the last resort.
Лечение препаратами должно применяться только как последнее средство.
Drug treatment should only be used as a last resort.
Трудовое право Западной Германии стало применяться в Восточной Германии.
The West German labour laws became applicable in East Germany.
Режим экономии может применяться внутри отрасли, если происходит изменение доли рынка.
Retrenchment may occur within an industry when there are shifts in market share.
Данное лечение применяется для растворения камней в почках.
The treatment is used for the dissolution of kidney stones.
Лучшие законы, если они не применяются, перестают быть законами.
The best laws, when they become dead letters, are no laws.
В соответствии со словарём, это слово применяется в двух случаях.
According to the dictionary, the word has two uses.
Рассмотрим случай, в котором закон применяется только задним числом.
Consider a case in which law is made to apply only retroactively.