Просто-напросто
nothing less than
Фразы со словом «просто-напросто»
не что иное как; просто-напросто; ничто кроме — nothing else but
не иное что, как; не что иное, как; просто-напросто — nothing else than
эта пьеса просто-напросто мешанина из устаревших драматических приёмов — the play is a mere hash of old dramatic lumber
это была простая ночлежка, которую выдавали за гостиницу; хвалёная гостиница была просто-напросто ночлежкой — the hotel was nothing but a glorified flophouse
Примеры со словом «просто-напросто»
Его слова — просто-напросто ложь.
What he said is a lie, plain and simple.
Этот писатель просто-напросто коверкает язык.
This writer really fractures the language.
Его рассказ просто-напросто не соответствует фактам.
His story simply does not square with the facts.
Мистер Куинн просто-напросто озабочен тем, чтобы сохранить свою работу.
Mr Quinn is simply concerned to hold on to his job.
К сожалению, это заявление просто-напросто не соответствовало действительности.
Unfortunately the statement was simply untrue.
Если у тебя так сильно болит нога, то обязательно нужно сходить к врачу. Это просто-напросто разумно!
You really should go to see a doctor if your leg hurts that much. It's just common sense!
Проблема заключается не в расе, а в бедности; говорить о расе — значит просто-напросто запутывать вопрос.
The issue is poverty, not race: to talk about race is simply to confuse the issue.
Его просто-напросто обобрали.
He'd been a victim of a rip-off.
Эту работу мне просто-напросто всучили против моей воли.
That job has been sprung on me.
Когда он нуждался в помощи или поддержке, отец его просто-напросто отшивал.
When he needed help or encouragement his father always seemed to give him a kick in the teeth.