Пулю
Смотрите также: пуля
пустить пулю в лоб — to blow one's brains (out)
пустить пулю в лоб — blow brains
пустить себе пулю в лоб — put a pistol to head
пустить себе пулю в лоб — blow out brains
пустить себе пулю в лоб — to blow out one's brains
застрелиться, пустить себе пулю в лоб — to put a pistol to one's head
пустить кому-л. пулю в лоб; вышибить чьи-л. мозги — blow out smb.'s brains
выпустить пулю — to shoot a bullet
всадить пулю в цель — to plant a bullet in a target
пустить себе пулю в лоб, застрелиться — to send a bullet through one's head
ударное действие пороховых газов на пулю — hammering of the bullet
получить пулевое ранение; быть раненым или убитым; получить пулю — stop a bullet
"схлопотать" пулю — cop a packet
"схлопотать" пулю — stop a packet
быть раненым или убитым (пулей, осколком и т. п.), «схлопотать» пулю — to stop /to catch, to cop/ a packet
Примеры со словом «пулю»
Он залепил ему (пулю) прямо в грудь. (амер.)
He plugged him right in the chest.
Врачам пришлось провести операцию, чтобы извлечь пулю.
Doctors had to operate to remove the bullet.
Похоже, что ты, наконец, дотрепался и получил пулю в живот.
It seemed you talked yourself into trouble - getting this bullet right into your stomach.
Один человек попал под шальную пулю, и был доставлен в больницу.
One man was hit by a stray bullet and taken to hospital.
Если он сейчас уйдёт, для него это всё равно что пустить пулю в висок.
He'd just be cutting his own throat if he left now.
Врачи сказали, что им никак не удается извлечь пулю.
Doctors said they're still unable to remove the slug.
Я не хочу схлопотать себе пулю в лоб как раз тогда, когда встретил тебя.
I don't care to stop one right now when I've met you.
Его сразила пуля.
His life has been snuffed out by a bullet.
Пули косили толпу.
Bullets scythed through the crowd.
Пуля ранила его плечо.
He was nicked on the shoulder by a bullet.
Пуля попала ему в ногу.
The bullet struck him in the leg.
Пуля попала ей в плечо.
The bullet lodged in her shoulder.
