Сплетни - перевод на английский с примерами

gossip, tattle, whispering, slander, retailment, tittle-tattle, scandal

Смотрите также: сплетня

- gossip |ˈɡɑːsɪp|  — сплетня, сплетни, слухи, болтовня, сплетница, сплетник, болтун, болтунья
сплетни — titbits of gossip
все эти сплетни — all this gossip
бабские сплетни — petticoat gossip
ещё 12 примеров свернуть
- tattle |ˈtætl|  — сплетни, сплетня, болтовня, пустой разговор
- whispering |ˈwɪspərɪŋ|  — шепот, перешептывание, шушуканье, сплетни, сплетня, слух
- slander |ˈslændər|  — клевета, злословие, поклеп, навет, сплетни, напраслина
- retailment  — розничная торговля, сплетни
- tittle-tattle |ˈtɪtl tætl|  — сплетни, болтовня, слухи
злонамеренные сплетни — ill-natured tittle-tattle
- scandal |ˈskændl|  — скандал, злословие, позор, грязные сплетни, постыдный факт
светские сплетни — society scandal
семейные сплетни — family scandal
светские [семейные] сплетни — society [family] scandal

Смотрите также

бабьи сплетни — old wives' fable
любить сплетни — to have itching ears
городские сплетни — bush wireless
идут толки /сплетни/ — chins are wagging
злостные слухи [сплетни] — malicious reports [gossip]
разворошить старые сплетни — to rake up old scandals
бабьи сплетни, бабушкины сказки — old wives' tales
передавать театральные сплетни — to talk greenroom
распространять новости [сплетни] — to hawk news [gossip] about
необоснованные страхи [слухи, сплетни] — baseless fears [rumours, gossip]
ещё 9 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- malignant gossip  — злословие
- rumours |ˌruːmərz|  — слух, молва, толки
×