Сплетни - перевод на английский с примерами
gossip, tattle, whispering, slander, retailment, tittle-tattle, scandal
Смотрите также: сплетня
- gossip |ˈɡɑːsɪp| — сплетня, сплетни, слухи, болтовня, сплетница, сплетник, болтун, болтунья
- whispering |ˈwɪspərɪŋ| — шепот, перешептывание, шушуканье, сплетни, сплетня, слух
- slander |ˈslændər| — клевета, злословие, поклеп, навет, сплетни, напраслина
- retailment — розничная торговля, сплетни
- tittle-tattle |ˈtɪtl tætl| — сплетни, болтовня, слухи
- rumours |ˌruːmərz| — слух, молва, толки
сплетни — titbits of gossip
все эти сплетни — all this gossip
бабские сплетни — petticoat gossip
- tattle |ˈtætl| — сплетни, сплетня, болтовня, пустой разговор все эти сплетни — all this gossip
бабские сплетни — petticoat gossip
злословие, сплетни — malicious gossip
передавать сплетни — to retail gossip
закулисные сплетни — gossip of the coulisses
сплетни про соседей — gossip about the neighbours
тошнотворные сплетни — gossip that makes one sick
глупые слухи / сплетни — silly gossip
провинциальные сплетни — small-town gossip
распространять сплетни — to broadcast gossip
необоснованные сплетни — baseless gossip
люди, обожающие сплетни — people who revel in gossip
она вечно собирает сплетни — she is always picking up scraps of gossip
распространять сплетни [новости] — to broadcast gossip [news]
ещё 12 примеров свернуть передавать сплетни — to retail gossip
закулисные сплетни — gossip of the coulisses
сплетни про соседей — gossip about the neighbours
тошнотворные сплетни — gossip that makes one sick
глупые слухи / сплетни — silly gossip
провинциальные сплетни — small-town gossip
распространять сплетни — to broadcast gossip
необоснованные сплетни — baseless gossip
люди, обожающие сплетни — people who revel in gossip
она вечно собирает сплетни — she is always picking up scraps of gossip
распространять сплетни [новости] — to broadcast gossip [news]
- whispering |ˈwɪspərɪŋ| — шепот, перешептывание, шушуканье, сплетни, сплетня, слух
- slander |ˈslændər| — клевета, злословие, поклеп, навет, сплетни, напраслина
- retailment — розничная торговля, сплетни
- tittle-tattle |ˈtɪtl tætl| — сплетни, болтовня, слухи
злонамеренные сплетни — ill-natured tittle-tattle
- scandal |ˈskændl| — скандал, злословие, позор, грязные сплетни, постыдный факт светские сплетни — society scandal
семейные сплетни — family scandal
светские [семейные] сплетни — society [family] scandal
семейные сплетни — family scandal
светские [семейные] сплетни — society [family] scandal
Смотрите также
бабьи сплетни — old wives' fable
любить сплетни — to have itching ears
городские сплетни — bush wireless
идут толки /сплетни/ — chins are wagging
злостные слухи [сплетни] — malicious reports [gossip]
разворошить старые сплетни — to rake up old scandals
бабьи сплетни, бабушкины сказки — old wives' tales
передавать театральные сплетни — to talk greenroom
распространять новости [сплетни] — to hawk news [gossip] about
необоснованные страхи [слухи, сплетни] — baseless fears [rumours, gossip]
любить сплетни — to have itching ears
городские сплетни — bush wireless
идут толки /сплетни/ — chins are wagging
злостные слухи [сплетни] — malicious reports [gossip]
разворошить старые сплетни — to rake up old scandals
бабьи сплетни, бабушкины сказки — old wives' tales
передавать театральные сплетни — to talk greenroom
распространять новости [сплетни] — to hawk news [gossip] about
необоснованные страхи [слухи, сплетни] — baseless fears [rumours, gossip]
разносить слухи, распространять сплетни — to bear tales
бабушкины сказки; бабьи сплетни; россказни — old wives' tale
сплетни о театральных делах; театральные сплетни — green-room talk
разглашать секреты; разносить сплетни; сплетничать — bring tales
актёрская грим-уборная; театральные сплетни; артистическое фойе — green-room
подробности чужой личной жизни; распускать сплетни; рассказывать — air dirty laundry
помещение для неотделанной продукции; театральные сплетни; артистическая — green room
выдумки, басни, бабушкины сказки, бабьи сплетни, охотничьи рассказы, небылицы — a Canterbury tale, a tale of a tub, old wives' /travellers'/ tales
раззванивать (что-л., о чём-л.), разглашать секреты; сплетничать, разносить сплетни — to tell /to bring, to carry/ tales
ещё 9 примеров свернуть бабушкины сказки; бабьи сплетни; россказни — old wives' tale
сплетни о театральных делах; театральные сплетни — green-room talk
разглашать секреты; разносить сплетни; сплетничать — bring tales
актёрская грим-уборная; театральные сплетни; артистическое фойе — green-room
подробности чужой личной жизни; распускать сплетни; рассказывать — air dirty laundry
помещение для неотделанной продукции; театральные сплетни; артистическая — green room
выдумки, басни, бабушкины сказки, бабьи сплетни, охотничьи рассказы, небылицы — a Canterbury tale, a tale of a tub, old wives' /travellers'/ tales
раззванивать (что-л., о чём-л.), разглашать секреты; сплетничать, разносить сплетни — to tell /to bring, to carry/ tales
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- malignant gossip — злословие- rumours |ˌruːmərz| — слух, молва, толки