Спрашивают
Смотрите также: спрашивать
Фразы со словом «спрашивают»
высказаться, когда не спрашивают; сказать своё слово — put in two cents worth
система авторского вознаграждения, в которой гонорар зависит от того, как спрашивают книгу в библиотеках — Public Lending Right
спрашивая — when asking
спрашивать — desire to speak
спрашивать — make responsible
он меня спрашивал? — did he enquire for me?
он меня спрашивал? — did he inquire for me?
спрашивать о ком-л. — to ask /to inquire/ after smb.
спрашивать свою совесть — ransack conscience
тебя мальчик спрашивает — boy is asking for you
спрашивать свою совесть — to ransack one's conscience
Примеры со словом «спрашивают»
Она ненавидит, когда её спрашивают о прошлом.
She hates being questioned about her past.
Казалось, Джон не понимает, что у него спрашивают.
John seemed puzzled about what the question meant.
Если спрашивают меня — скорее всего, звонит моя жена.
If that phone call is for me, chances are it's my wife.
Глупо встревать в чью-то ссору, когда тебя не спрашивают.
It's unwise to strike into someone else's quarrel without being invited.
Сторонники односторонних действий не спрашивают мнения мировых лидеров.
Unilateralists don't ask opinions of world leaders.
Если вас спрашивают, не полнит ли человека одежда — не время проявлять откровенность.
It's no time to be foursquare if you're asked whether a certain outfit makes a person look fat.
Люди спрашивают, достаточно ли хороша эта команда. Этот матч и станет лакмусовой бумажкой.
People ask if the team is good enough. This match will be the acid test.
Вы не могли бы как-нибудь уделить мне несколько минут наедине (так спрашивают, есть ли у человека время, чтобы быстро с вами переговорить)?
Could you possibly spare me a few moments in private (=used to ask someone if they have time to quickly talk to you)?
Когда у советских манекенщиц спрашивают о размерах груди, бедер и прочее, они обижаются как чопорные дамы.
Soviet girl models when asked for their vital statistics are as offended as Victorian ladies.
Ты её уже спрашивал?
Did you ask her yet?
Кто-нибудь меня спрашивал?
Has anybody asked for me?
Я просто просил / спрашивал.
I was merely asking