Фразы со словом «трещат»
трещать — be on the point of collapse
трещать по швам — bulge at the seams
трещать по швам — fall apart at the seams
кузнечики трещат — grasshoppers chirp
трещать как сорока — to chatter like a magpie
трещать по всем швам — burst at the seams
болтать без умолку; трещать — run on pattens
говорить /трещать/ без умолку — to talk /to run/ nineteen to the dozen
уст. болтать без умолку, трещать — to run on pattens
говорить без конца; тараторить; трещать — talk thirteen to the dozen
говорить без конца; трещать, тараторить — to talk nineteen /thirteen/ to the dozen
Примеры со словом «трещат»
Наши отношения начали портиться / трещать по швам, и я не хотела заводить ребенка.
The relationship was beginning to unravel, and I didn't want to have a child.
Эти двое трещат не умолкая.
Listen to those two yackety-yack.
Все наши планы начали трещать по швам.
The whole arrangement began to fall apart at the seams.
Этот болтун может трещать без умолку целый день.
That windbag can produce an enormous amount of yap.
Когда она начинает трещать, то ее уже никак не остановить.
Once she starts sliding her jib there's no stopping her.
На деревьях трещали сороки.
The magpies were chattering in the trees.
Система здравоохранения трещит по швам.
The health service is falling apart at the seams.
Она трещит без умолку.
How she does go on!
Она трещит без умолку.
She does run on so!
Она трещала без умолку.
She talked like a house on fire.
Там было полно великосветских дам, трещавших без умолку.
The place was full of cackle broads talking their heads off.
Ситуацию уже нельзя было поправить. Все буквально трещало по швам.
There was no remedying the situation. Everything was irrevocably sapfu.