Helen got a first in Law.
Хелен получила "отлично" по правоведению.
Helen turned up uninvited.
Хелен явилась без приглашения.
Helen was deserted by her husband.
Хелен бросил муж.
My girlfriend was also called Helen.
Мою девушку тоже звали Элен.
Helen was promoted to senior manager.
Хелен повысили до старшего менеджера.
The door was ajar and Helen peeped in.
Дверь была приоткрыта, и Хелен украдкой заглянула внутрь.
Helen is brilliant at public relations.
У Хелен хорошо получается поддержка связей с общественностью.
He accepted a glass of water from Helen.
Он принял стакан воды, предложенный Хелен.
Helen comes to visit me as often as she can.
Хелен приходит ко мне в гости так часто, как может.
Helen took the coffee cups into the kitchen.
Елена отнесла кофейные чашки на кухню.
Helen burrowed in her bag for a handkerchief.
Хелен порылась в сумке в поисках носового платка.
He was extravagant in his admiration of Helen.
Его восхищение Элен было безмерным.
Tom and Helen were busting up again last night.
Том и Хелен вчера опять ссорились.
I begged Helen to stay, but she wouldn't listen.
Я умоляла Хелен остановиться, но она не послушала.
Helen was calmly titivating herself at the glass.
Элен не спеша прихорашивалась перед зеркалом.
Helen finally capitulated and let her son have a car.
Наконец, Хелен сдалась и позволила сыну завести себе автомобиль.
Helen's mouth set itself firmly as she thought of it.
Губы Элен плотно сжались, когда она вспомнила об этом.
I was ever so glad to hear, via Helen, of you. (R. Fry)
Я был так рад узнать хоть что-нибудь о тебе от Элен.
Helen's family can trace their ancestry back to the 1700s.
Члены семьи Хелен могут проследить свою родословную до восемнадцатого века.
The grief she felt over Helen's death was almost unbearable.
Горе, которое она испытывала по поводу смерти Хелен, было почти невыносимым.
Helen volunteered to have Thanksgiving at her house this year.
В этом году Элен вызвалась принять праздник по случаю Дня благодарения у себя дома.
Helen's refusal to cooperate put me in an impossible position.
Отказ Хелен сотрудничать поставил меня в невозможное положение.
Helen clutched Edward's arm as they dodged through the traffic.
Хелен схватила Эдварда за руку, когда они пробирались сквозь поток машин.
Chris, Helen, and half a dozen others went on holiday together.
Крис, Хелен, и полдюжины других отправились на отдых вместе.
We are afraid that Helen will bring Simon down to her own level.
Мы боимся, что Хелен низведёт Саймона до своего уровня.
I only saw Helen on the rare occasions when I went into her shop.
Я видел Хелен только в тех редких случаях, когда заходил в её магазин.
Helen was put in the capable hands of hair stylist Daniel Herson.
Хелен оказалась в умелых руках парикмахера Дэниела Хёрсона.
She's playing Helen Evans in the semi-final. (=playing against her)
В полуфинале она играет с Хелен Эванс. (т.е. играет против неё)
Don't get the wrong idea about Dan and Helen — they're just friends.
Не подумайте, что между Дэном и Хелен что-то есть: они просто друзья.