Cop out
амер. |ˈkɑːp ˈaʊt|
брит. |ˈkɒpaʊt|
Russian English
отговориться, отвертеться, признать себя виновным,
глагол ↓
- отступить, отказаться (от убеждений, принципа и т. п.)
- изменить слову, пойти на попятный
- отговориться, отвертеться; уклониться (от ответа, обязанности); избегать
- разг. попасться (о преступнике); попасть под арест, в тюрьму
- юр. жарг. признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению
- изменить слову, пойти на попятный
- отговориться, отвертеться; уклониться (от ответа, обязанности); избегать
young Americans who cop out on society — американская молодёжь, уходящая из общества
to cop out of jury duty — уклониться от несения обязанностей присяжного заседателя
- разг. провалиться; погореть, погибнутьto cop out of jury duty — уклониться от несения обязанностей присяжного заседателя
- разг. попасться (о преступнике); попасть под арест, в тюрьму
- юр. жарг. признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению
Мои примеры
Словосочетания
cop out of jury duty — уклониться от несения обязанностей присяжного заседателя
cop out — человек, поставивший себя вне общества; бегство от действительности; изгой
cop out — человек, поставивший себя вне общества; бегство от действительности; изгой
Примеры с переводом
You can't cop out of your responsibility to your children.
Ты не можешь снять с себя ответственность за своих детей.
He said he would help us and then he copped out.
Он сказал, что поможет нам, а потом стал отнекиваться.
The younger of the thieves copped out and so they were all caught.
Младший из воров признался в краже, после этого их всех и схватили.
Примеры, ожидающие перевода
...don't cop out on your promise to pay for the damage...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.