Farewell
6 617 амер. |ˌferˈwel|
брит. |feəˈwel|
Russian English
прощальный, напутственный, прощание
прилагательное ↓
- прощальный
farewell smile [speech, look] — прощальная улыбка [речь, -ый взгляд] 
farewell gift — прощальный подарок
farewell party — прощальный вечер
farewell performance — прощальное выступление, прощальный спектакль
farewell gift — прощальный подарок
farewell party — прощальный вечер
farewell performance — прощальное выступление, прощальный спектакль
существительное ↓
- прощание
to bid one's farewell, to take farewell of, to make one's farewells — прощаться 
sad farewell — грустное прощание
fond farewell — сердечное прощание
long farewell — а) долгое прощание; б) прощание надолго
to wave a farewell /in farewell/ — помахать рукой на прощание
- прощальный приём гостей (перед отъездом и т. п.); «отвальная» (тж. farewell party)sad farewell — грустное прощание
fond farewell — сердечное прощание
long farewell — а) долгое прощание; б) прощание надолго
to wave a farewell /in farewell/ — помахать рукой на прощание
глагол
- прощаться
междометие ↓
- прощай!
farewell to the holidays! — прощайте, праздники! 
Farewell to school! — Прощай, школа!
Farewell to school! — Прощай, школа!
Мои примеры
Примеры с переводом
We took a long farewell.
Мы долго прощались.
The band gave a farewell concert.
Музыкальная группа дала прощальный концерт.
As we parted we said a fond farewell.
Расставаясь, мы тепло распрощались.
He made a teary farewell to the fans.
Он со слезами на глазах попрощался с поклонниками /болельщиками/.
They pecked the hostess farewell.
На прощание они чмокнули хозяйку (в щеку).
They said their farewells and headed home.
Они попрощались и направились домой.
He wished them a fond farewell.
Он тепло /сердечно/ с ними попрощался.
Возможные однокоренные слова
fare — плата за проезд, стоимость проезда, поживать, оказаться, путешествовать
well — ну, что ж, уж, хороший, хорошо, вполне, колодец, бить ключом
well — ну, что ж, уж, хороший, хорошо, вполне, колодец, бить ключом
