Good-bye
> 22 000 амер. |ɡʊdˈbaɪ|
брит. |ɡʊdˈbaɪ|
Russian English
прощание, прощай, до свидания!
существительное ↓
- прощание
to say good-bye — прощаться
to wish smb. good-bye — попрощаться с кем-л.
the last good-byes have been spoken /said/ — были сказаны последние слова прощания
I must say good-bye now — мне пора идти
to wish smb. good-bye — попрощаться с кем-л.
the last good-byes have been spoken /said/ — были сказаны последние слова прощания
I must say good-bye now — мне пора идти
междометие ↓
- прощай(те)!, до свидания!
good-bye for the moment /for now/! — до свидания, до новых встреч!
Мои примеры
Словосочетания
bid good-bye — прощаться
good-bye for the moment — до новых встреч!
good-bye for the present — пока до свидания
good bye — до свидания.
good-bye — до скорого свидания; до свидания!; до свидания
say good-bye — прощаться
to bid good bye — желать всего хорошего
good-bye for the moment — до новых встреч!
good-bye for the present — пока до свидания
good bye — до свидания.
good-bye — до скорого свидания; до свидания!; до свидания
say good-bye — прощаться
to bid good bye — желать всего хорошего
Примеры с переводом
We assembled to say good-bye to Miss Applegate.
Мы собрались, чтобы попрощаться с госпожой Эпплгейт.
The couple exhibited poor etiquette when they left the party without saying good-bye to the host and hostess.
Данная пара продемонстрировала дурные манеры, когда покинула приём, не попрощавшись с хозяином и хозяйкой.