Hollow
7 557прилагательное ↓
- впалый, ввалившийся
- вогнутый; вдавленный
- голодный; тощий
- глухой (о звуке)
- загробный (о голосе); ≅ как из бочки
- пустой, несерьёзный
- неискренний, ложный
существительное ↓
- углубление, впадина; выемка; яма; рытвина
- низина; лощина, ложбина
- дупло
- пещера
- pl. горн. старые брошенные выработки
- поэт. глухой час ночи, середина зимы и т. п.
глагол ↓
- делать впалым, вогнутым; выгибать, сгибать
- становиться пустым, полым
- становиться впалым, вогнутым
наречие ↓
Мои примеры
Словосочетания
hollow promises — пустые обещания
roof in hollow tiles — кровля из желобчатой черепицы
utterly hollow pretext — совершенно надуманный предлог
hollow / hypocritical words — неискренние, лживые слова
hollow building block — пустотелый стеновой блок
hollow chisel — полое долото
hollow conductor — полый провод
hollow cylinder — полый цилиндр
hollow cathode lamp — трубка с полым катодом; лампа с полым катодом
hollow cheeked — со впалыми щеками
Примеры с переводом
I felt empty and hollow; defeated.
Я чувствовал себя совершенно опустошенным; разбитым.
The owls nested in the hollow of a tree.
В дупле дерева гнездились совы.
He was short and thin, with hollow eyes.
Он был низенький и худой, с ввалившимися глазами.
It must be getting towards dinner-time; I'm feeling pretty hollow.
Дело, должно быть, идет к обеду, я ужасно хочу есть.
He declared that he was telling the truth, but his words rang hollow.
Он заявил, что говорит правду, но его слова прозвучали неискренне.
Her cheeks seemed to hollow in, and her chin shook.
Её щеки казались ввалившимися, и подбородок дрожал.
A victory over a weakling is hollow and without triumph.
Победа над слабым - это ложная победа и без всякой радости.
Примеры, ожидающие перевода
The steps were hollowed by centuries of use.
There was a hollow thump as the cars collided.
Assurances that things have changed ring hollow in many ears.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.