Walk on
глагол
- продолжать идти или ходить
- театр. играть роль без слов
Мои примеры
Словосочетания
walk on shoestrings — заботиться о своих собственных делах; быть абсолютно независимым
walk on stilts — ходить на ходулях
walk on as a super — выйти на сцену в роли статиста
walk on tiptoe — идти на цыпочках
walk on the tips of toes — ходить на цыпочках
walk on air — ног под собой не чуять от радости; ног под собой не чуять; быть счастливым
walk on the heels — ходьба на пятках
walk on — продолжать идти или ходить; участие в массовой сцене; играть роль без слов
walk on eggs — действовать чрезвычайно осторожно
walk on the seafront — гулять по приморскому бульвару
Примеры с переводом
Don't walk on the wet floor!
Не ходите по мокрому полу!
If you walk on a little, you can see the coast.
Если пройти ещё немного вперёд, можно увидеть побережье.
Let's walk on a bit further before we stop to eat.
Давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановиться перекусить.
Human beings are able to walk on two feet.
Люди способны ходить на двух ногах.
Visitors are requested not to walk on the grass.
Посетителей просят не ходить по траве.
Why do you let him walk on you like that all the time?
Почему ты позволяешь ему так с тобой обходиться все время?
Beware of how you walk on this rocky path.
По этой горной тропе надо ходить осторожно.
I didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act.
У меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором акте.
The grandstands filled the sidewalk and compelled pedestrians to walk on the pavement.
Трибуны перегородили тротуар, и пешеходы были вынуждены идти по мостовой.
Don't walk on that clean floor with guck on your shoes.
Не ходите по этому чистому полу в грязной обуви.
Примеры, ожидающие перевода
He took a solitary walk on the beach.
It was a bad sign that he couldn't walk on the injured leg.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.