Благополучие - перевод с русского на английский
bread buttered on both sides, well-being
Основные варианты перевода слова «благополучие» на английский
- well-being |wel ˈbiːɪŋ| — здоровье, благосостояние, благополучие, процветаниеблагополучие растений — well-being of plants
моральное благополучие — moral well-being
экологическое благополучие — ecological well-being
моральное благополучие общества — moral well-being of society
физическое благополучие общества — physical well-being of society
благополучие, зависящее от состояния окружающей среды — environmental well-being
хорошая физическая подготовленность; физическое благополучие — physical well-being
Смотрите также
физическое благополучие — physical weightness
материальное благополучие — financial security
физиологическое благополучие — physiological weightness
психологическое благополучие — psychological weightness
экологическое благополучие водного объекта — ecological wellbeing of water body
экономическая обеспеченность; экономическое благополучие — economic security
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- welfare |ˈwelfer| — благосостояние, благоденствие, благотворительностьблагополучие семьи; охрана семьи — family welfare
социальное обеспечение матери и ребёнка; благополучие ребёнка и матери — infant and maternal welfare
благополучие человечества; благосостояние человека; благополучие человека — human welfare
Примеры со словом «благополучие»
Инвесторы обеспокоены благополучием компании.
Investors are worried about the company's health.
Благополучие всех детей-сирот было под угрозой.
The welfare of all the orphans was at stake.
Наша единственная забота — благополучие детей.
Our only concern is the children's welfare.
Его озабоченность благополучием своей семьи очевидна.
His concern with the well-being of his family is obvious.
Эти старые письма, каждая буква которых буквально дышит её благополучием.
Those old letters, breathing of her wealth.
Мы несём ответственность за заботу о наших пациентах и за их благополучие.
We are responsible for the care and well-being of all our patients.
Обслуживание и благополучие пациентов всегда должны стоять на первом месте.
The care and well-being of patients should always come first.
В современной Америке внешнее благополучие слишком часто воспринимается как признак соблюдения правил приличия.
In contemporary America the appearance of prosperity is all too often taken as a sign of propriety.
Я заинтересован в вашем благополучии.
I have your welfare at heart.
Он поделился с ней своим страстным желанием благополучия.
He confided to her his anxiety for the well-being.
Уровень безработицы является показателем благополучия экономики.
The rate of unemployment is an indicator of the health of an economy.
Она достигла редкого финансового благополучия (по сравнению с другими).
She has reached a rare level of financial success.